句子
在学术研究中,学者们不仅要听其言,还要观其行,以验证理论的正确性。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:18:44

语法结构分析

句子:“在学术研究中,学者们不仅要听其言,还要观其行,以验证理论的正确性。”

  • 主语:学者们
  • 谓语:要听其言,还要观其行
  • 宾语:无直接宾语,但“听其言”和“观其行”可以视为间接宾语。
  • 状语:在学术研究中,以验证理论的正确性
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 学者们:指从事学术研究的人。
  • 听其言:听取他人的言论或观点。
  • 观其行:观察他人的行为或实践。
  • 验证:通过实验或观察来证实。
  • 理论的正确性:理论的准确性和可靠性。

语境分析

  • 特定情境:学术研究领域。
  • 文化背景:强调实践和理论相结合的重要性。
  • *社会俗**:学术界重视理论与实践的结合。

语用学分析

  • 使用场景:学术讨论、研究报告、教育讲座等。
  • 效果:强调理论与实践相结合的重要性,鼓励学者们不仅要有理论知识,还要有实践经验。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了一种学术严谨的态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学者们在学术研究中,不仅应听取他人的言论,还应观察他们的行为,以此来验证理论的正确性。
    • 为了验证理论的正确性,学者们在学术研究中不仅要听取他人的言论,还要观察他们的行为。

文化与*俗

  • 文化意义:强调理论与实践相结合的重要性,反映了**传统文化中“知行合一”的思想。
  • 成语、典故:“知行合一”是**古代哲学家王阳明的核心思想之一。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In academic research, scholars must not only listen to what is said but also observe what is done, in order to verify the correctness of the theory.
  • 日文翻译:学術研究において、学者は言葉だけでなく行動を観察し、理論の正確性を検証しなければなりません。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung müssen die Gelehrten nicht nur zuhören, was gesagt wird, sondern auch beobachten, was getan wird, um die Richtigkeit der Theorie zu überprüfen.

翻译解读

  • 重点单词
    • verify (英文) / 検証する (日文) / überprüfen (德文):验证。
    • correctness (英文) / 正確性 (日文) / Richtigkeit (德文):正确性。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子强调了学术研究中理论与实践相结合的重要性。
  • 语境:适用于学术讨论、教育讲座等场景,强调理论与实践的结合。
相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【学者】 做学问的人;求学的人; 在学术上有一定造诣的人。

3. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。

4. 【验证】 经过检验得到证实。