句子
小明对古代历史非常感兴趣,他经常与古为徒,阅读大量的历史书籍。
意思
最后更新时间:2024-08-09 07:36:50
语法结构分析
- 主语:小明
- 谓语:感兴趣、阅读
- 宾语:古代历史、历史书籍
- 状语:非常、经常、大量的
- 时态:现在时(表示惯性动作) . 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 古代历史:名词短语,指古代时期的历史**和人物。
- 非常:副词,表示程度深。
- 感兴趣:动词短语,表示对某事物有浓厚的兴趣。
- 经常:副词,表示频率高。 . 与古为徒:成语,意为向古人学,与古人做朋友。
- 阅读:动词,表示通过眼睛看文字来获取信息。
- 大量的:形容词,表示数量多。
- 历史书籍:名词短语,指关于历史的书籍。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了小明对古代历史的兴趣和学*行为,表明他是一个热爱历史的人。
- 文化背景:在**文化中,历史被视为宝贵的文化遗产,许多人对历史有深厚的兴趣。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在介绍小明的兴趣爱好、学**惯或个人特点的场合。
- 效果:通过这句话,可以感受到小明对历史的深厚兴趣和持续的学*态度。
书写与表达
- 不同句式:
- 小明经常阅读大量的历史书籍,因为他对古代历史非常感兴趣。
- 对古代历史非常感兴趣的小明,经常与古为徒,阅读大量的历史书籍。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,历史被赋予了重要的地位,许多人通过阅读历史书籍来了解和传承文化。
- 成语:与古为徒,体现了对古人的尊重和学*的意愿。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Xiao Ming is very interested in ancient history. He often studies with the ancients and reads a large number of historical books.
- 日文翻译:小明は古代の歴史に非常に興味を持っています。彼はよく古代の人々と学び、多くの歴史書を読みます。
- 德文翻译:Xiao Ming ist sehr an der antiken Geschichte interessiert. Er lernt oft mit den Alten und liest eine große Anzahl von historischen Büchern.
翻译解读
- 重点单词:
- interested:感兴趣的
- ancient:古代的
- often:经常
- study:学*
- read:阅读
- large number:大量的
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍小明的个人背景或兴趣爱好的文章中。
- 语境:在教育、文化或个人发展的语境中,这句话强调了小明对历史的重视和持续的学*态度。
相关成语
1. 【与古为徒】徒:同类的人。和古人作朋友。
相关词
1. 【与古为徒】 徒:同类的人。和古人作朋友。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
4. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。
5. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
7. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。