句子
在辩论赛中,对手对我的论点不能赞一辞,因为他们找不到反驳的理由。
意思

最后更新时间:2024-08-09 04:48:09

1. 语法结构分析

句子:“在辩论赛中,对手对我的论点不能赞一辞,因为他们找不到反驳的理由。”

  • 主语:对手
  • 谓语:不能赞一辞
  • 宾语:我的论点
  • 状语:在辩论赛中,因为他们找不到反驳的理由

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论比赛。
  • 对手:指在辩论中与自己对立的一方。
  • 论点:指辩论中提出的观点。
  • 不能赞一辞:指无法提出赞同的话,即无法支持或同意。
  • 反驳:指对对方的观点进行驳斥。
  • 理由:指支持某个观点的依据。

3. 语境理解

句子描述了在辩论赛中,对手无法支持或同意我的论点,因为他们找不到反驳的理由。这表明我的论点可能非常有力或难以反驳。

4. 语用学研究

  • 使用场景:辩论赛、学术讨论、法律辩论等正式场合。
  • 效果:强调自己的论点强大,对手无法找到反驳的依据。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,但在辩论赛中,这种表达是常见的。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 对手在辩论赛中无法支持我的论点,因为他们找不到反驳的理由。
    • 在辩论赛中,我的论点如此有力,以至于对手无法提出任何赞同的话。

. 文化与

  • 文化意义:辩论在许多文化中被视为一种重要的智力活动,强调逻辑和说服力。
  • 成语、典故:“不能赞一辞”类似于成语“无话可说”,表示无法提出反对意见。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, my opponents cannot say a word in support of my argument because they can't find a reason to refute it.
  • 日文翻译:ディベートコンペティションでは、相手は私の論点に賛成の言葉を言えない、なぜなら彼らは反論する理由を見つけられないからだ。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb können meine Gegner meiner Argumentation kein Wort der Unterstützung entgegenbringen, weil sie keinen Grund zum Widerlegen finden.

翻译解读

  • 英文:强调对手无法找到反驳的理由,突出了论点的强大。
  • 日文:使用了“賛成の言葉を言えない”来表达“不能赞一辞”,强调了对手的无奈。
  • 德文:使用了“kein Wort der Unterstützung entgegenbringen”来表达“不能赞一辞”,同样强调了对手的困境。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,强调了论点的强大和对手的无力反驳。这种表达在辩论赛中是常见的,用于突出自己的论点优势。

相关成语

1. 【不能赞一辞】赞:赞助;赞一辞:添一句话。提不出一点意见。形容文章非常完美。

相关词

1. 【不能赞一辞】 赞:赞助;赞一辞:添一句话。提不出一点意见。形容文章非常完美。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【对手】 竞赛的对方:我们的~是支素负盛名的球队;特指本领、水平不相上下的竞赛的对方:棋逢~|讲拳术,他不是你的~。

6. 【理由】 事情为什么这样做或那样做的道理~充足 ㄧ毫无~。

7. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。