句子
他们两家因为九世之仇,至今仍不相往来。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:23:41

语法结构分析

句子:“他们两家因为九世之仇,至今仍不相往来。”

  • 主语:他们两家
  • 谓语:不相往来
  • 宾语:无直接宾语,但“不相往来”隐含了双方的关系。
  • 状语:因为九世之仇,至今

时态:句子使用的是现在完成时态,强调动作从过去持续到现在。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 他们两家:指两个家族。
  • 九世之仇:形容仇恨极深,持续了九代人。
  • 至今:直到现在。
  • :依然。
  • 不相往来:不互相交流或联系。

同义词

  • 九世之仇:世仇、深仇大恨
  • 不相往来:断绝往来、互不往来

反义词

  • 不相往来:往来频繁、亲密无间

语境理解

句子描述了两个家族因为长期的仇恨而断绝了所有联系。这种情境常见于历史小说或家族传奇中,反映了家族间的深仇大恨和长期的不和。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于描述家族间的复杂关系,传达一种历史悠久且难以化解的矛盾。语气可能带有感慨或无奈。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于九世之仇,他们两家至今仍保持着距离。
  • 他们两家因长期的仇恨,至今未曾恢复往来。

文化与*俗

文化意义

  • 九世之仇:在**文化中,“九”常代表极多或极长,如“九死一生”、“九牛一毛”。这里强调仇恨的深远和持久。

相关成语

  • 世仇:形容家族间的长期仇恨。
  • 不共戴天:形容仇恨极深,无法和解。

英/日/德文翻译

英文翻译:Their two families, due to a nine-generation feud, still do not interact with each other.

日文翻译:彼らの二つの家族は、九代にわたる恨みがあるため、今でも交流していない。

德文翻译:Ihre beiden Familien, aufgrund einer Fehde über neun Generationen, interagieren immer noch nicht miteinander.

重点单词

  • feud (英) / 恨み (日) / Fehde (德):仇恨
  • interact (英) / 交流 (日) / interagieren (德):互动

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“九代仇恨”和“不互动”的概念。
  • 日文翻译使用了“九代にわたる恨み”来表达长期的仇恨。
  • 德文翻译同样直接,使用“über neun Generationen”来强调仇恨的持久性。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个历史悠久的家族故事,强调了家族间的深仇大恨和长期的不和。在更广泛的语境中,这种描述可能用于探讨家族关系、历史传承和社会结构等主题。

相关成语

1. 【九世之仇】九世:九代,形容历时久远。指久远的深仇。

相关词

1. 【九世之仇】 九世:九代,形容历时久远。指久远的深仇。