句子
在古代,三杀三宥的实施需要极高的司法智慧和道德判断。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:32:39

语法结构分析

句子:“在古代,三杀三宥的实施需要极高的司法智慧和道德判断。”

  • 主语:三杀三宥的实施
  • 谓语:需要
  • 宾语:极高的司法智慧和道德判断
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 三杀三宥:古代法律术语,指的是在审判过程中,对于犯有重罪的犯人,经过三次审讯后,如果证据确凿,可以判处死刑;但如果证据不足或存在疑点,可以给予三次宽恕,即三次赦免。
  • 实施:执行、实行
  • 极高:非常高的程度
  • 司法智慧:在司法实践中所需的智慧和判断力
  • 道德判断:基于道德标准的判断

语境理解

  • 句子描述了古代司法制度中一个特定的法律程序,强调了在实施这一程序时所需的高度智慧和道德判断。
  • 文化背景:古代**的法律制度和司法实践。
  • 社会*俗:古代社会对法律和道德的高度重视。

语用学分析

  • 使用场景:法律学术讨论、历史研究、文化交流等。
  • 效果:强调古代司法制度的复杂性和对法官素质的要求。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 古代的司法实践中,实施三杀三宥需要法官具备极高的司法智慧和道德判断。
    • 极高的司法智慧和道德判断是实施古代三杀三宥所必需的。

文化与*俗

  • 文化意义:三杀三宥体现了古代**法律的严谨性和对生命的尊重。
  • 历史背景:古代**的法律制度和司法实践,反映了当时的社会秩序和道德观念。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the implementation of "three kills and three pardons" required extremely high judicial wisdom and moral judgment.
  • 日文翻译:古代では、「三殺三赦」の実施には非常に高い司法の知恵と道徳的判断が必要でした。
  • 德文翻译:In der Antike erforderte die Durchführung von "drei Tötungen und drei Begnadigungen" eine extrem hohe juristische Weisheit und moralische Urteilskraft.

翻译解读

  • 重点单词
    • 三杀三宥:three kills and three pardons
    • 实施:implementation
    • 极高:extremely high
    • 司法智慧:judicial wisdom
    • 道德判断:moral judgment

上下文和语境分析

  • 句子在讨论古代法律制度时,强调了法官在处理复杂案件时所需的高度专业能力和道德标准。
  • 语境:法律、历史、文化研究领域。
相关成语

1. 【三杀三宥】宥:赦罪。形容断案慎重。

相关词

1. 【三杀三宥】 宥:赦罪。形容断案慎重。

2. 【判断】 断定判断准确|正确的判断; 判决雨村便徇情枉法,胡乱判断了此案; 对事物情况有所肯定或否定的思维形式。如马克思主义是真理。”所作的肯定或否定符合客观实际,判断就是真的,否则就是假的。检验判断真假的唯一标准是社会实践。判断由概念组成,是在实践的基础上反映现实的结果。判断总是表现为句子,但是并非所有的句子都表示判断。同一个判断可以用不同的句子来表示,同一个句子也可以表示不同的判断。

3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

4. 【司法】 公安机关、人民检察院和人民法院按照诉讼程序应用法律规范处理案件。

5. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。