句子
在警察询问时,嫌疑人不敢造次,如实回答问题。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:06:08
语法结构分析
句子:“在警察询问时,嫌疑人不敢造次,如实回答问题。”
- 主语:嫌疑人
- 谓语:不敢造次,如实回答问题
- 宾语:问题
- 状语:在警察询问时
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 警察:指执法机构的成员,负责维护法律和秩序。
- 询问:指提问或审问,通常在法律或调查情境中使用。
- 嫌疑人:指被怀疑犯有某项罪行的人。
- 不敢造次:表示不敢做出不当或不规矩的行为。
- 如实:指按照事实,不加掩饰或歪曲。
- 回答:指对问题给予回应。
语境分析
句子描述了一个法律或调查情境,其中警察正在询问嫌疑人。嫌疑人因为害怕或尊重法律而选择如实回答问题,而不是试图逃避或误导。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述一个法律程序或调查过程。使用“不敢造次”和“如实回答”这样的表达,传达了嫌疑人的顺从和诚实态度,这在法律语境中是期望的行为。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “面对警察的询问,嫌疑人选择如实回答,不敢有任何隐瞒。”
- “嫌疑人,在警察的审问下,诚实地回应了所有问题,没有试图逃避。”
文化与*俗
句子反映了法律文化中对诚实和顺从的重视。在**文化中,尊重法律和权威是一种普遍的社会价值观。
英/日/德文翻译
- 英文:"During the police interrogation, the suspect did not dare to act out of line and answered the questions truthfully."
- 日文:"警察の尋問中、容疑者はふさわしくない行動をせず、正直に質問に答えた。"
- 德文:"Während der Polizeivernehmung wagte der Verdächtige es nicht, aus der Reihe zu tanzen, und beantwortete die Fragen wahrheitsgemäß."
翻译解读
- 重点单词:interrogation(询问),suspect(嫌疑人),truthfully(如实)
- 上下文和语境分析:在所有语言中,句子都传达了嫌疑人在法律程序中的顺从和诚实态度。
相关成语
1. 【不敢造次】造次:仓促、莽撞。指不敢匆忙地或鲁莽地从事。
相关词