句子
他的商业计划书尺寸千里,考虑到了市场的各个方面。
意思

最后更新时间:2024-08-19 09:28:21

语法结构分析

句子:“[他的商业计划书尺寸千里,考虑到了市场的各个方面。]”

  • 主语:“他的商业计划书”
  • 谓语:“考虑到了”
  • 宾语:“市场的各个方面”
  • 状语:“尺寸千里”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • 商业计划书:指一份详细的计划书,用于描述一个商业项目的各个方面。
  • 尺寸千里:这是一个比喻,意味着计划书的范围或考虑的广度非常广泛。
  • 考虑到了:表示已经全面思考或评估了。
  • 市场的各个方面:指市场中的所有相关因素和细节。

语境分析

句子描述了一个商业计划书的全面性和细致性,强调了计划书作者对市场各个方面的深入考虑。这种描述可能在商业会议、投资提案或学术讨论中出现,以展示计划书的完备性和专业性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于强调计划书的全面性和作者的专业性,以增加说服力和可信度。语气上,这种描述通常是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的商业计划书涵盖了市场的每一个角落。”
  • “他对市场的各个方面都进行了深入的考虑,体现在他的商业计划书中。”

文化与*俗

“尺寸千里”这个表达可能源自古代的成语“尺寸之地”,意味着范围或考虑的广度非常广泛。这个成语体现了文化中对全面性和细致性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His business plan is comprehensive, taking into account every aspect of the market.
  • 日文翻译:彼のビジネスプランは包括的で、市場のあらゆる側面を考慮に入れています。
  • 德文翻译:Sein Geschäftsplan ist umfassend und berücksichtigt alle Aspekte des Marktes.

翻译解读

  • 英文:强调计划书的全面性和对市场各个方面的考虑。
  • 日文:使用“包括的”来强调计划书的广泛性和全面性。
  • 德文:使用“umfassend”来表达计划书的广泛性和全面性。

上下文和语境分析

在商业环境中,这样的句子用于展示计划书的完备性和作者的专业性,以增加说服力和可信度。在不同的文化和社会*俗中,对全面性和细致性的重视可能有所不同,但普遍认为这是专业性和可靠性的体现。

相关成语

1. 【尺寸千里】千里远景,如在尺寸之间。形容登高所见。

相关词

1. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

2. 【尺寸千里】 千里远景,如在尺寸之间。形容登高所见。

3. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

4. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。