最后更新时间:2024-08-15 18:30:56
语法结构分析
句子:“[策划一场活动,大处着眼确定主题和目标,小处着手安排每一个环节,确保活动顺利进行。]”
- 主语:省略,可以理解为“我们”或“组织者”。
- 谓语:“策划”、“确定”、“安排”、“确保”。
- 宾语:“一场活动”、“主题和目标”、“每一个环节”、“活动顺利进行”。
时态:一般现在时,表示当前或一般性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 策划:计划和组织。
- 大处着眼:从宏观角度考虑。
- 确定:明确和决定。
- 主题和目标:活动的核心思想和目的。
- 小处着手:从细节开始。
- 安排:组织和布置。
- 每一个环节:活动的每个部分或步骤。
- 确保:保证和确认。
- 顺利进行:无障碍地进行。
同义词扩展:
- 策划:组织、规划。
- 大处着眼:宏观考虑、全局视角。
- 小处着手:细节入手、微观操作。
语境理解
句子描述了策划活动的过程,强调从宏观到微观的策略和执行。这种表达在活动策划、项目管理等领域非常常见。
语用学研究
句子在实际交流中用于指导或建议如何有效地策划和执行活动。语气是指导性和建议性的,旨在确保活动的成功。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “为了确保活动顺利进行,我们需要从宏观角度确定主题和目标,并从细节上安排每一个环节。”
- “在策划活动时,我们应首先确定其主题和目标,然后细致地安排每个环节,以确保一切顺利。”
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗指向,但它反映了组织和计划活动的一般原则和方法。
英/日/德文翻译
英文翻译: “Plan an event by first determining the theme and objectives from a broad perspective, and then arranging every detail to ensure the smooth execution of the event.”
重点单词:
- Plan: 计划
- Event: 活动
- Theme: 主题
- Objectives: 目标
- Broad perspective: 宏观视角
- Arrange: 安排
- Every detail: 每个细节
- Ensure: 确保
- Smooth execution: 顺利执行
翻译解读: 句子强调了在策划活动时,首先需要从宏观角度确定活动的主题和目标,然后细致地安排每个细节,以确保活动的顺利进行。
上下文和语境分析: 这句话适用于任何需要精心策划和执行的活动,如会议、庆典、展览等。它强调了策略和执行的重要性,以及从宏观到微观的全面考虑。
1. 【大处着眼】从大的方面观察、思考问题,抓住主要矛盾。
1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。
2. 【主题】 也叫主题思想”。文艺作品中所蕴含的中心思想。是作品内容的主体和核心。一部作品可以有一个主题,也可以有多个主题。
3. 【大处着眼】 从大的方面观察、思考问题,抓住主要矛盾。
4. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。
5. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
6. 【环节】 某些低等动物如蚯蚓、蜈蚣等,身体由许多大小差不多的环状结构互相连接组成,这些结构叫作环节,能伸缩;指互相关联的许多事物中的一个:主要~|薄弱~。
7. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。
8. 【确保】 切实保持或保证。
9. 【确定】 固定; 明确肯定; 坚定。