句子
他的解释三清四白,让人无法反驳。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:43:22

  1. 语法结构

    • 主语:“他的解释”
    • 谓语:“让人无法反驳”
    • 宾语:无明确宾语,但“让人无法反驳”可以看作是谓语的补足语。
    • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句。
  2. 词汇

    • “三清四白”:这是一个成语,意思是清楚明白,没有任何模糊或隐瞒的地方。
    • “解释”:动词,指说明或阐明某事的含义或原因。
    • “让人无法反驳”:表示解释得非常清楚,以至于没有人能够提出有效的反对意见。
  3. 语境

    • 这个句子可能在讨论某个具体的解释或说明,强调其清晰度和说服力。
    • 文化背景:在**文化中,“三清四白”这个成语强调的是事情的透明度和清晰度,这在法律、商业谈判等场合尤为重要。
  4. 语用学

    • 这个句子可能在赞扬某人的解释能力,或者在描述某个解释的无可辩驳性。
    • 礼貌用语:这个句子本身是中性的,但如果用在赞扬的语境中,可以看作是一种礼貌的表达。
  5. 书写与表达

    • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的解释清晰明了,无人能驳。”或“他的解释如此透彻,以至于无法反驳。”

*. *文化与俗**:

  • “三清四白”这个成语反映了**文化中对清晰和透明的重视。
  • 相关的成语或典故:“一清二白”、“明明白白”等,都强调事情的清晰和透明。
  1. 英/日/德文翻译

    • 英文翻译:His explanation is crystal clear, leaving no room for rebuttal.

    • 日文翻译:彼の説明は三清四白で、反論の余地がありません。

    • 德文翻译:Seine Erklärung ist so klar wie Klarstein, dass kein Raum für Widerspruch bleibt.

    • 重点单词:

      • “三清四白”:crystal clear (英), 三清四白 (日), klar wie Klarstein (德)
      • “解释”:explanation (英), 説明 (日), Erklärung (德)
      • “让人无法反驳”:leaving no room for rebuttal (英), 反論の余地がありません (日), dass kein Raum für Widerspruch bleibt (德)
    • 翻译解读:

      • 英文翻译强调了解释的清晰度和无可辩驳性。
      • 日文翻译保留了成语的含义,同时传达了无法反驳的概念。
      • 德文翻译使用了“klar wie Klarstein”来表达清晰度,同时强调了无法反驳的状态。
    • 上下文和语境分析:

      • 这个句子可能在讨论法律案件、学术辩论或商业谈判等场合,强调解释的清晰度和说服力。在不同的文化和社会背景中,对清晰和透明的重视程度可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的。
相关成语

1. 【三清四白】指非常清白。

相关词

1. 【三清四白】 指非常清白。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

4. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。