句子
她的小说中充满了对人情冷暖的细腻描绘,引人深思。
意思

最后更新时间:2024-08-10 06:49:41

语法结构分析

  1. 主语:“她的小说”
  2. 谓语:“充满了”
  3. 宾语:“对人情冷暖的细腻描绘”
  4. 补语:“引人深思”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 她的小说:指某位女性作者的作品。
  2. 充满了:表示内容丰富,含有大量的。
  3. 对人情冷暖的细腻描绘:指对人与人之间关系的复杂性和变化的细致描写。
  4. 引人深思:指内容深刻,能够引起读者的思考。

语境理解

句子描述了一位女性作者的小说内容,强调其作品对人际关系的深刻描写,能够引起读者的深层次思考。这种描述通常出现在文学评论或读者反馈中,强调作品的文学价值和思想深度。

语用学分析

句子在文学评论或推荐中使用,旨在传达作者的写作技巧和对人性的深刻洞察。这种表达方式通常用于赞扬作者的文学才能,同时也鼓励读者深入阅读和思考。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的作品细致地描绘了人情冷暖,令人深思。
  • 她的小说中,对人情的细腻描绘让人深思。

文化与*俗

句子中的“人情冷暖”是**文化中常用的一个表达,指的是人与人之间的情感变化和复杂关系。这个短语体现了中华文化对人际关系的重视和对情感变化的敏感。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her novels are filled with delicate depictions of the vicissitudes of human relationships, provoking deep thought.

日文翻译:彼女の小説は、人情の冷暖を繊細に描いており、深く考えさせられます。

德文翻译:Ihre Romane sind gefüllt mit feinen Darstellungen der menschlichen Beziehungen, die tief nachdenklich machen.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的意境和情感色彩,强调了作者对人际关系的细腻描写和对读者思考的启发。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论或读者反馈中,强调作品的文学价值和思想深度。在不同的文化和社会背景下,对“人情冷暖”的理解可能有所不同,但普遍认同的是,这种描述强调了人际关系的复杂性和变化。

相关成语

1. 【人情冷暖】人情:指社会上的人情世故;冷:冷淡;暖:亲热。泛指人情的变化。指在别人得势时就奉承巴结,失势时就不理不睬

相关词

1. 【人情冷暖】 人情:指社会上的人情世故;冷:冷淡;暖:亲热。泛指人情的变化。指在别人得势时就奉承巴结,失势时就不理不睬

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。

4. 【细腻】 细嫩滑润肌肤细腻|肌理细腻骨肉匀; 细密精微刻画细腻|细腻而生动的描写。