最后更新时间:2024-08-13 20:45:10
语法结构分析
- 主语:这位政治家
- 谓语:赢得了
- 宾语:广泛的支持
- 状语:通过公正的政策和亲民的形象,卒擅天下
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这位政治家:指特定的政治人物。
- 公正的政策:fair policies,强调政策的公平性。
- 亲民的形象:approachable image,指政治家给人亲近、可信赖的感觉。
- 卒擅天下:eventually dominate the world,意为最终掌控全局。
- 赢得了:gained,表示获得。 *. 广泛的支持:wide support,指来自各方面的支持。
语境理解
句子描述了一位政治家通过实施公正的政策和树立亲民的形象,最终获得了广泛的民众支持。这可能发生在选举、政策实施或政治危机处理等情境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某政治家的成功,或分析其成功的原因。语气正面,表达了对该政治家的肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 由于推行公正的政策和展现亲民的形象,这位政治家最终赢得了广泛的民众支持。
- 这位政治家凭借其公正的政策和亲民的形象,成功地赢得了广泛的支持。
文化与*俗
句子中的“卒擅天下”可能源自**古代的成语,意为最终掌控全局。这反映了政治家在政治领域的成功和影响力。
英/日/德文翻译
英文翻译:This politician has won widespread support by implementing fair policies and maintaining an approachable image, ultimately dominating the political landscape.
日文翻译:この政治家は、公正な政策を実施し、身近なイメージを維持することで、広範な支持を得て、最終的に政治の舞台を支配しています。
德文翻译:Dieser Politiker hat durch die Umsetzung geregelter Politik und die Aufrechterhaltung eines zugänglichen Images breite Unterstützung gewonnen und letztendlich die politische Landschaft beherrscht.
翻译解读
- 英文:强调了政治家通过公正政策和亲民形象赢得支持,并最终在政治领域占据主导地位。
- 日文:突出了政治家通过公正政策和亲近民众的形象获得广泛支持,并最终掌控政治舞台。
- 德文:强调了政治家通过实施公正政策和保持亲民形象赢得广泛支持,并最终主导政治领域。
上下文和语境分析
句子可能在讨论政治家的成功策略、民众对政治家的认可,或政治家在特定**中的表现。语境可能涉及政治、社会、文化等多个层面。
1. 【卒擅天下】卒:终于;擅:独揽,据有。指终于得到天下
1. 【亲民】 亲近爱抚民众; 亲自治理民众; 古代对地方长官的称呼。
3. 【卒擅天下】 卒:终于;擅:独揽,据有。指终于得到天下
4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
5. 【形象】 能引起人的思想或感情活动的具体形状或姿态:图画教学是通过~来发展儿童认识事物的能力;文艺作品中创造出来的生动具体的、激发人们思想感情的生活图景,通常指文学作品中人物的神情面貌和性格特征:~逼真|英雄~;指描绘或表达具体、生动:语言精练而~。
6. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
7. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。
8. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
9. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。
10. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。