句子
这家公司承诺了很多福利,但口惠而实不至,员工们感到失望。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:48:46

语法结构分析

句子:“这家公司承诺了很多福利,但口惠而实不至,员工们感到失望。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:承诺了、感到
  • 宾语:很多福利、失望
  • 状语:口惠而实不至

句子为陈述句,时态为现在完成时(承诺了)和一般现在时(感到)。

词汇学*

  • 这家公司:指代某个具体的公司。
  • 承诺:保证或答应给予。
  • 很多福利:指公司提供的多种好处或利益。
  • 口惠而实不至:表面上答应给予好处,实际上并未兑现。
  • 员工们:公司的雇员。
  • 感到失望:因为期望未被满足而感到沮丧或不满。

语境理解

句子描述了一个公司虽然承诺了多种福利,但实际上并未兑现,导致员工感到失望。这种情况在职场中较为常见,员工对公司的信任和满意度可能会因此受到影响。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在员工讨论公司政策、福利或管理层诚信时使用。
  • 礼貌用语:句子直接表达了不满,可能不太适合正式或礼貌的交流场合。
  • 隐含意义:暗示公司管理层可能存在诚信问题或管理不善。

书写与表达

  • 不同句式
    • 员工们对这家公司承诺的福利感到失望,因为口惠而实不至。
    • 尽管这家公司承诺了很多福利,但员工们发现这些承诺并未兑现,因此感到失望。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,公司承诺的福利是吸引和留住员工的重要手段。未能兑现这些承诺可能会损害公司的声誉和员工的忠诚度。
  • 相关成语:口惠而实不至是一个成语,源自**古代,用来形容只说不做或说得多做得少的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company promised many benefits, but in name only and not in reality, leaving the employees feeling disappointed.
  • 日文翻译:この会社は多くの福利厚生を約束しましたが、口先だけで実際には履行されず、従業員は失望しています。
  • 德文翻译:Dieses Unternehmen hat viele Vorteile versprochen, aber nur im Namen und nicht in der Realität, was die Mitarbeiter enttäuscht.

翻译解读

  • 重点单词
    • 承诺:promised(英文)、約束しました(日文)、versprochen(德文)
    • 福利:benefits(英文)、福利厚生(日文)、Vorteile(德文)
    • 失望:disappointed(英文)、失望しています(日文)、enttäuscht(德文)

上下文和语境分析

句子在描述公司未能兑现承诺的福利时,强调了员工的失望情绪。这种描述可能在讨论公司管理、员工满意度或企业文化时出现,反映了员工对公司诚信的质疑和对福利政策的期待。

相关成语

1. 【口惠而实不至】惠:恩惠。只在口头上答应给别人好处,而实际的利益却得不到别人身上。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【口惠而实不至】 惠:恩惠。只在口头上答应给别人好处,而实际的利益却得不到别人身上。

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【失望】 因希望不能实现而失去信心或感觉不快活看榜以后,失望而归|想看电影而看不到,真失望。

5. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

6. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

7. 【福利】 生活上的利益,特指对职工生活(食、宿、医疗等)的照顾:~费|~事业|为人民谋~;使生活上得到利益:发展生产,~人民。