句子
他对我的问题总是待答不理,让我感到很沮丧。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:14:49

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:待答不理
  • 宾语:我的问题
  • 状语:总是
  • 补语:让我感到很沮丧

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :介词,表示动作的对象。
  • 我的问题:名词短语,指代说话者提出的问题。
  • 总是:副词,表示动作的持续性。
  • 待答不理:成语,形容对某事漠不关心或不予理睬。
  • :动词,表示使某人产生某种感觉或行为。
  • 感到:动词,表示产生某种感觉。
  • 很沮丧:形容词短语,表示情绪低落。

3. 语境理解

句子描述了一种社交互动中的负面体验,即说话者感到被忽视或不被重视。这种情境可能发生在工作、学*或日常交往中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达不满或寻求安慰。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他总是对我的问题漠不关心,让我感到很沮丧。
    • 我的问题总是得不到他的回应,这让我感到很沮丧。
    • 他对我的问题总是置之不理,这让我感到很沮丧。

. 文化与

  • 成语:待答不理,反映了**文化中对礼貌和尊重的重视。
  • *社会俗**:在社交互动中,回应他人的问题是一种基本的礼貌和尊重。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always ignores my questions, which makes me feel very frustrated.

  • 日文翻译:彼はいつも私の質問に無視して、とても落ち込んでいます。

  • 德文翻译:Er ignoriert immer meine Fragen, was mich sehr frustriert.

  • 重点单词

    • ignore (英) / 無視する (日) / ignorieren (德):忽视,不理睬。
    • frustrated (英) / 落ち込む (日) / frustriert (德):沮丧,失望。
  • 翻译解读

    • 英文翻译直接表达了说话者的感受和对方的冷漠态度。
    • 日文翻译使用了“無視”来表达“待答不理”,并强调了说话者的情绪。
    • 德文翻译同样直接表达了说话者的感受和对方的冷漠态度。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同语言中,表达相同情感和态度的词汇和结构可能有所不同,但核心意义保持一致。
相关成语

1. 【待答不理】指以冷淡的态度对人。

相关词

1. 【待答不理】 指以冷淡的态度对人。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【沮丧】 灰心失望神情~; 使灰心失望~敌人的精神。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。