句子
父母对子女的爱情深义重,总是无私地付出不求回报。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:45:31

语法结构分析

句子:“[父母对子女的爱情深义重,总是无私地付出不求回报。]”

  • 主语:父母
  • 谓语:付出
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“爱”和“关怀”)
  • 定语:对子女的、无私地、不求回报
  • 状语:总是

时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 父母:指父亲和母亲,此处指代所有父母。
  • 子女:指儿子和女儿,此处指代所有子女。
  • 爱情:指深厚的感情,特别是父母对子女的感情。
  • 深义重:形容感情深厚且意义重大。
  • 无私地:不考虑个人利益,完全为了他人。
  • 付出:给予或贡献。
  • 不求回报:不期望得到任何形式的回报。

同义词扩展

  • 父母:双亲、家长
  • 子女:儿女、孩子
  • 爱情:爱、亲情
  • 深义重:深厚、重要
  • 无私地:慷慨地、无条件地
  • 付出:奉献、给予
  • 不求回报:不图回报、无偿

语境理解

句子强调父母对子女的爱是深厚且不求回报的。这种表达常见于讨论家庭关系、亲子教育或感恩父母的情境中。文化背景中,许多社会都强调父母的爱是无私的,这种观念在文学、电影和日常对话中经常被提及。

语用学分析

句子在实际交流中常用于表达对父母的感激或赞扬。语气通常是感激和尊敬的。隐含意义是父母的爱是纯粹的,不图任何回报,这种爱是值得尊敬和珍惜的。

书写与表达

不同句式表达

  • 父母对子女的爱,总是深沉且不求回报。
  • 无私的爱,父母总是默默付出,不求任何回报。
  • 子女的爱,父母总是深沉且无私,从不期望回报。

文化与习俗

句子反映了东亚文化中对家庭和亲子关系的重视。在许多文化中,父母的爱被视为无私和伟大的,这种观念在节日如母亲节和父亲节中尤为突出。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Parents' love for their children is deep and significant, always selflessly giving without expecting anything in return."

日文翻译: 「親は子供に対して深くて重要な愛を持ち、常に無私的に与えて何も求めない。」

德文翻译: "Die Liebe der Eltern zu ihren Kindern ist tief und bedeutend, sie geben immer selbstlos ohne etwas zurückzufordern."

重点单词

  • 父母:Parents / 親 / Eltern
  • 子女:Children / 子供 / Kinder
  • 爱情:Love / 愛 / Liebe
  • 深义重:Deep and significant / 深くて重要な / tief und bedeutend
  • 无私地:Selflessly / 無私的に / selbstlos
  • 付出:Give / 与える / geben
  • 不求回报:Without expecting anything in return / 何も求めない / ohne etwas zurückzufordern

翻译解读: 翻译保持了原句的情感和意义,强调了父母对子女爱的深度和无私性。不同语言的表达略有差异,但核心意义保持一致。

相关成语

1. 【情深义重】指情感深远、恩义厚重。

相关词

1. 【回报】 报告(任务、使命等执行的情况); 报答;酬报做好事不图~; 报复你这样恶意攻击人家,总有一天会遭到~的。

2. 【对子】 对偶的词句对~; 对联写~; 成对的或相对的人或物结成互帮互学的~。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【情深义重】 指情感深远、恩义厚重。

5. 【无私】 公正没有偏心;不自私。

6. 【父母】 父亲和母亲。