句子
他倚此为命,每天都要喝一杯咖啡才能开始工作。
意思
最后更新时间:2024-08-11 01:30:02
语法结构分析
句子:“他倚此为命,每天都要喝一杯咖啡才能开始工作。”
-
主语:他
-
谓语:倚此为命,每天都要喝一杯咖啡才能开始工作
-
宾语:无明显宾语,但“一杯咖啡”可以视为间接宾语
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇分析
- 他:代词,指代某个人
- 倚此为命:成语,意思是依赖某物为生存的基础
- 每天:时间副词,表示每天发生的行为
- 都要:助动词,表示必须或习惯性的行为
- 喝:动词,表示饮用的动作
- 一杯咖啡:数量短语,表示具体的数量和物品
- 才能:连词,表示条件或必要性
- 开始:动词,表示行动的开始
- 工作:名词,表示职业活动
语境分析
- 特定情境:句子描述了一个人对咖啡的依赖,这种依赖到了每天必须喝一杯咖啡才能开始工作的程度。
- 文化背景:在很多文化中,咖啡是常见的饮品,尤其在西方文化中,咖啡与工作和学习紧密相关。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能在讨论生活习惯、工作习惯或对咖啡的依赖时使用。
- 礼貌用语:无明显礼貌用语,但描述了一种习惯性的行为。
- 隐含意义:可能暗示了对咖啡的过度依赖或咖啡对工作的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 他每天必须喝一杯咖啡才能开始工作,这是他的习惯。
- 没有咖啡,他无法开始一天的工作。
文化与习俗
- 文化意义:咖啡在很多文化中象征着清醒和活力,尤其是在工作场合。
- 习俗:在很多国家,喝咖啡是日常习惯,尤其是在早晨开始工作前。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He relies on this for his livelihood, needing to drink a cup of coffee every day before he can start working.
- 日文翻译:彼はこれに命をかけていて、毎日コーヒーを一杯飲まないと仕事を始められない。
- 德文翻译:Er ist darauf angewiesen, um zu leben, und muss jeden Tag eine Tasse Kaffee trinken, bevor er mit der Arbeit beginnen kann.
翻译解读
-
重点单词:
- rely on:依赖
- livelihood:生计
- every day:每天
- before:在...之前
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了对咖啡的依赖和对工作的必要性。
相关成语
1. 【倚此为命】靠它作为生命的支柱。
相关词
1. 【倚此为命】 靠它作为生命的支柱。
2. 【咖啡】 常绿 小乔木或灌木,叶子长卵形,先端尖,花白色,有香味,结浆果,深红色,内有两颗种子。种子炒熟制成粉,可以作饮料。产在热带和亚热带地区; 咖啡种子制成的粉末; 用咖啡种子的粉末制成的饮料。[英coffee]
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。