最后更新时间:2024-08-14 06:03:03
1. 语法结构分析
句子:“这个小镇上的传统手艺,至今仍依赖口耳相传的方式传承。”
- 主语:“这个小镇上的传统手艺”
- 谓语:“依赖”
- 宾语:“口耳相传的方式”
- 状语:“至今仍”(表示时间),“传承”(表示目的)
时态:现在时,强调当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 传统手艺:指代特定地区或文化中代代相传的技艺或工艺。
- 依赖:表示完全或主要依靠某事物。
- 口耳相传:一种非书面的、通过口头交流传递信息的方式。
- 传承:指将知识、技艺、文化等传递给后代。
同义词扩展:
- 传统手艺:传统工艺、传统技艺
- 依赖:依靠、仰赖
- 口耳相传:口头传承、口传心授
- 传承:继承、传续
3. 语境理解
句子描述了一个小镇上传统手艺的传承方式,强调了这种传承方式的古老性和持续性。这种传承方式可能与该地区的文化、社会*俗紧密相关,反映了某种保守或传统的价值观。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于讨论文化保护、传统技艺的重要性或现代技术对传统方式的冲击。语气的变化(如强调“至今仍”)可以突出这种传承方式的持续性和独特性。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这个小镇的传统手艺,依然通过口耳相传的方式得以传承。
- 口耳相传的方式,至今仍是这个小镇传统手艺传承的主要途径。
. 文化与俗探讨
句子反映了某些文化中对口头传统的重视,可能与书写文化不发达或对口头交流的特殊价值有关。这种传承方式可能与特定的社会*俗、**信仰或历史背景有关。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:The traditional crafts of this small town are still passed down through word of mouth.
重点单词:
- traditional crafts: 传统手艺
- passed down: 传承
- word of mouth: 口耳相传
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了传统手艺通过口头方式传承的现状。
上下文和语境分析:在讨论文化保护和传统技艺的现代挑战时,这种句子可以用来强调口头传统的价值和持续性。
1. 【口耳相传】口说耳听地往下传授。
1. 【传承】 传授和继承:木雕艺术经历代~,至今已有千年的历史。
2. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。
3. 【依赖】 依靠某种人或事物而不能自立或自给:~性|不~别人;指各个事物或现象互为条件而不可分离:工业和农业是互相~、互相支援的两大国民经济部门。
4. 【口耳相传】 口说耳听地往下传授。
5. 【手艺】 手工业工人的技术:~人|这位木匠师傅的~很好。
6. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。