句子
他的丰烈伟绩被后人传颂,成为了不朽的传奇。
意思
最后更新时间:2024-08-09 14:30:54
语法结构分析
句子:“[他的丰烈伟绩被后人传颂,成为了不朽的传奇。]”
- 主语:“他的丰烈伟绩”
- 谓语:“被后人传颂”和“成为了”
- 宾语:“不朽的传奇”
这是一个陈述句,使用了被动语态(“被后人传颂”)和系表结构(“成为了不朽的传奇”)。时态为现在完成时,强调动作对现在的影响。
词汇学*
- 丰烈伟绩:指伟大的成就或功绩。
- 传颂:广泛传播并赞美。
- 不朽:永远不消失或被遗忘。
- 传奇:指非常著名、影响深远的故事或人物。
语境理解
这句话通常用于描述某人的伟大成就被后人广泛赞扬和记忆,成为历史上的经典故事。它强调了这些成就的持久影响力和历史价值。
语用学分析
这句话常用于正式的、赞扬性的语境中,如历史叙述、颁奖典礼致辞等。它传达了对某人成就的高度尊重和敬意。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的伟大成就被世人铭记,成为了永恒的传说。”
- “后人传颂他的辉煌业绩,使之成为历史上的不朽篇章。”
文化与*俗
这句话体现了对历史英雄或伟人的传统敬仰。在**文化中,对历史人物的评价往往强调其对后世的影响和教育意义。
英/日/德文翻译
- 英文:His great achievements have been celebrated by later generations, becoming an immortal legend.
- 日文:彼の偉大な業績は後世に伝えられ、不朽の伝説となった。
- 德文:Seine großartigen Leistungen wurden von späteren Generationen gepriesen und sind zu einer unsterblichen Legende geworden.
翻译解读
- 重点单词:
- celebrated (英文):广泛赞扬的。
- 不朽の (日文):不朽的。
- unsterblichen (德文):不朽的。
上下文和语境分析
这句话通常出现在描述历史人物或**的文章中,强调其对后世的深远影响和历史地位。在不同的文化和社会背景中,对“不朽的传奇”的理解可能有所不同,但普遍都强调了其持久的影响力和历史价值。
相关成语
1. 【丰烈伟绩】丰:多;烈:功业;伟:大,显赫。伟大的功绩和成就。
相关词