句子
在这次谈判中,张总不求有功,但求无过,只求达成基本共识。
意思
最后更新时间:2024-08-09 02:27:40
语法结构分析
句子“在这次谈判中,张总不求有功,但求无过,只求达成基本共识。”是一个陈述句,描述了张总在谈判中的态度和目标。
- 主语:张总
- 谓语:不求有功,但求无过,只求达成基本共识
- 宾语:基本共识
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
词汇学*
- 不求有功:不追求做出显著的成绩。
- 但求无过:只希望不犯错误。
- 只求达成基本共识:仅希望达成最基本的共同理解。
这些词汇反映了张总在谈判中的保守态度,强调避免错误和达成最低限度的共识。
语境理解
在谈判的语境中,张总的态度可能是为了避免风险和冲突,选择了一个相对保守和稳妥的策略。这种态度在商业谈判中较为常见,尤其是在双方关系较为敏感或复杂的情况下。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于表达一种谨慎和保守的策略。它传达了一种避免冒险和追求稳定的态度,可能在谈判中用于缓和气氛或表达一种妥协的意愿。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 张总在这次谈判中,宁愿无过,不求有功,只希望达成基本共识。
- 对于这次谈判,张总的目标是避免错误,不求突出表现,只求达成共识。
文化与*俗
这句话反映了文化中“中庸之道”的哲学,即追求平衡和稳定,避免极端和冒险。在商业文化中,这种保守和谨慎的态度被视为一种智慧和成熟的体现。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this negotiation, Mr. Zhang does not seek to achieve great success, but merely to avoid mistakes, and only hopes to reach a basic consensus.
- 日文翻译:この交渉では、張総は大きな成果を求めず、過ちを犯さないことだけを望み、基本的な合意に達することだけを願っています。
- 德文翻译:In dieser Verhandlung sucht Herr Zhang nicht nach großen Erfolgen, sondern lediglich, keine Fehler zu machen, und hofft nur auf eine grundlegende Übereinkunft.
翻译解读
翻译时,重点在于传达张总的保守态度和目标,即不求显著成绩,但求不犯错误,只求达成基本共识。
上下文和语境分析
这句话的上下文可能是在描述一场商业谈判,张总的态度反映了在复杂或敏感的商业环境中,追求稳定和避免风险的重要性。这种态度在跨文化交流中也很重要,因为它传达了一种尊重和谨慎的态度。
相关成语
1. 【但求无过】但:仅,只要;过:错误。只追求没有过错。形容做事保守平庸怕出差错。
相关词