句子
在这次谈判中,张总不求有功,但求无过,只求达成基本共识。
意思

最后更新时间:2024-08-09 02:27:40

语法结构分析

句子“在这次谈判中,张总不求有功,但求无过,只求达成基本共识。”是一个陈述句,描述了张总在谈判中的态度和目标。

  • 主语:张总
  • 谓语:不求有功,但求无过,只求达成基本共识
  • 宾语:基本共识

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 不求有功:不追求做出显著的成绩。
  • 但求无过:只希望不犯错误。
  • 只求达成基本共识:仅希望达成最基本的共同理解。

这些词汇反映了张总在谈判中的保守态度,强调避免错误和达成最低限度的共识。

语境理解

在谈判的语境中,张总的态度可能是为了避免风险和冲突,选择了一个相对保守和稳妥的策略。这种态度在商业谈判中较为常见,尤其是在双方关系较为敏感或复杂的情况下。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达一种谨慎和保守的策略。它传达了一种避免冒险和追求稳定的态度,可能在谈判中用于缓和气氛或表达一种妥协的意愿。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 张总在这次谈判中,宁愿无过,不求有功,只希望达成基本共识。
  • 对于这次谈判,张总的目标是避免错误,不求突出表现,只求达成共识。

文化与*俗

这句话反映了文化中“中庸之道”的哲学,即追求平衡和稳定,避免极端和冒险。在商业文化中,这种保守和谨慎的态度被视为一种智慧和成熟的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this negotiation, Mr. Zhang does not seek to achieve great success, but merely to avoid mistakes, and only hopes to reach a basic consensus.
  • 日文翻译:この交渉では、張総は大きな成果を求めず、過ちを犯さないことだけを望み、基本的な合意に達することだけを願っています。
  • 德文翻译:In dieser Verhandlung sucht Herr Zhang nicht nach großen Erfolgen, sondern lediglich, keine Fehler zu machen, und hofft nur auf eine grundlegende Übereinkunft.

翻译解读

翻译时,重点在于传达张总的保守态度和目标,即不求显著成绩,但求不犯错误,只求达成基本共识。

上下文和语境分析

这句话的上下文可能是在描述一场商业谈判,张总的态度反映了在复杂或敏感的商业环境中,追求稳定和避免风险的重要性。这种态度在跨文化交流中也很重要,因为它传达了一种尊重和谨慎的态度。

相关成语

1. 【但求无过】但:仅,只要;过:错误。只追求没有过错。形容做事保守平庸怕出差错。

相关词

1. 【但求无过】 但:仅,只要;过:错误。只追求没有过错。形容做事保守平庸怕出差错。

2. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

3. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。