句子
国家的繁荣昌盛,让人民安居乐业。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:52:13

语法结构分析

句子“国家的繁荣昌盛,让人民安居乐业。”是一个典型的汉语陈述句。其主要语法结构如下:

  • 主语:“国家的繁荣昌盛”,由名词“国家”和其修饰语“繁荣昌盛”组成。
  • 谓语:“让”,表示使役动作。
  • 宾语:“人民安居乐业”,由名词“人民”和其修饰语“安居乐业”组成。

词汇分析

  • 国家:指一个政治实体,通常具有主权。
  • 繁荣昌盛:形容国家经济和文化等各方面发展良好,充满活力。
  • :使役动词,表示使某人做某事。
  • 人民:指一个国家的公民或居民。
  • 安居乐业:形容人们生活安定,工作愉快。

语境分析

这个句子通常用于描述一个国家在政治、经济、文化等方面取得显著成就,使得其公民能够享受到稳定和幸福的生活。这种表述常见于政府报告、新闻报道或庆祝国家成就的场合。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表达对国家发展的赞扬或期望。它传达了一种积极向上的语气,强调国家发展对人民生活质量的正面影响。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “国家的繁荣昌盛为人民带来了安居乐业的生活。”
  • “在国家的繁荣昌盛下,人民得以安居乐业。”

文化与*俗

这个句子反映了传统文化中对国家繁荣和人民幸福的重视。在文化中,“安居乐业”是一个理想的生活状态,体现了对和谐社会的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:The prosperity and flourishing of the country enable the people to live in peace and enjoy their work.
  • 日文:国家の繁栄と隆盛によって、人々は平和に暮らし、楽しく働くことができる。
  • 德文:Das Wohlstand und Blühen des Landes ermöglichen den Menschen, in Frieden zu leben und ihrer Arbeit zu frönen.

翻译解读

  • 英文:强调国家的繁荣和昌盛为人们提供了和平与工作的乐趣。
  • 日文:强调国家的繁荣和昌盛使得人们能够和平地生活并享受工作。
  • 德文:强调国家的繁荣和昌盛使得人们能够和平地生活并享受工作。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论国家发展、政策成效或社会进步的上下文中。它传达了一种积极的国家形象和对人民福祉的关怀。

相关成语

1. 【安居乐业】安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

2. 【繁荣昌盛】繁荣:兴旺发达;昌盛:兴旺。指国家兴旺发达欣欣向荣

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

4. 【繁荣昌盛】 繁荣:兴旺发达;昌盛:兴旺。指国家兴旺发达欣欣向荣