句子
老师教导我们,写作文时要先事虑事,构思好框架再动笔。
意思

最后更新时间:2024-08-11 05:29:57

语法结构分析

句子:“[老师教导我们,写作文时要先事虑事,构思好框架再动笔。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:教导
  • 宾语:我们
  • 间接宾语:写作文时
  • 直接宾语:先事虑事,构思好框架再动笔

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 教导:指传授知识或技能,给予指导。
  • 我们:指说话者及其同伴。
  • 写作文:指创作文章。
  • 先事虑事:指在行动之前仔细考虑。
  • 构思:指构想、设计。
  • 框架:指结构或计划的基本轮廓。
  • 再动笔:指开始写作。

语境理解

句子在教育情境中使用,强调写作前的准备工作,包括思考和构思。这反映了中文教育中重视写作前的规划和准备的文化背景。

语用学研究

句子在教育交流中使用,传达了老师对学生的指导和期望。语气平和,表达了一种教育者的关心和指导。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在写作文之前,老师建议我们先仔细考虑,构思好框架。”
  • “老师指导我们,写作时应先深思熟虑,规划好文章的结构。”

文化与习俗

句子反映了中文教育中对写作过程的重视,强调了构思和规划的重要性。这与中文文化中重视细致和规划的传统相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The teacher instructs us that when writing an essay, we should first carefully consider and plan the framework before starting to write."
  • 日文:"先生は、作文を書くときはまず事を熟考し、枠組みを考えてから筆を執るように私たちに教えています。"
  • 德文:"Der Lehrer lehrt uns, dass wir beim Schreiben eines Aufsatzes zuerst gründlich nachdenken und den Rahmen planen sollen, bevor wir anfangen zu schreiben."

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了写作前的思考和规划的重要性。

上下文和语境分析

句子在教育语境中使用,强调了写作前的准备工作,这与中文教育中重视写作技巧和方法的传统相符。

相关成语

1. 【先事虑事】做事之前要把事情考虑周全。

相关词

1. 【先事虑事】 做事之前要把事情考虑周全。

2. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

3. 【构思】 做文章或制作艺术品时运用心思~精巧ㄧ艺术~。

4. 【框架】 建筑工程中,由梁、柱等联结而成的结构:完成主体~工程;比喻事物的基本组织、结构:这部长篇小说已经有了一个大致的~。