句子
这本书的内容太过抽象,对于解决现实问题无补于世。
意思

最后更新时间:2024-08-23 04:40:45

语法结构分析

句子:“这本书的内容太过抽象,对于解决现实问题无补于世。”

  • 主语:“这本书的内容”

  • 谓语:“太过抽象”和“无补于世”

  • 宾语:无直接宾语,但“对于解决现实问题”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,表达一个观点或事实。

词汇学*

  • 抽象:形容词,指不具体、难以捉摸的。

  • 无补于世:成语,意思是对于世界或社会没有帮助。

  • 同义词:抽象 → 理论化、不实际;无补于世 → 无济于事、无助于事。

  • 反义词:抽象 → 具体、实际;无补于世 → 有益于世、有助益。

语境理解

  • 句子表达了对某本书内容的批评,认为其过于理论化,不能有效解决实际问题。
  • 可能出现在书评、学术讨论或教育环境中。

语用学研究

  • 使用场景:学术讨论、书评、教育批评等。
  • 礼貌用语:句子直接批评,可能显得不够委婉,可以考虑使用更委婉的表达方式。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这本书的内容过于理论化,对解决实际问题帮助不大。”
    • “尽管这本书内容丰富,但其抽象性使其难以应用于现实问题。”

文化与*俗

  • 文化意义:“无补于世”反映了**传统文化中对实用性的重视。
  • 相关成语:“纸上谈兵”(只在纸上谈论战术,比喻空谈理论,不能解决实际问题)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The content of this book is too abstract and offers no help in solving real-world problems.

  • 日文翻译:この本の内容はあまりに抽象的で、現実の問題解決に役立たない。

  • 德文翻译:Der Inhalt dieses Buches ist zu abstrakt und hilft nicht bei der Lösung von Problemen der realen Welt.

  • 重点单词

    • 抽象:abstract (英), 抽象的 (日), abstrakt (德)
    • 无补于世:offers no help (英), 役立たない (日), hilft nicht (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在对某本书的评价中,批评其内容过于理论化,缺乏实用性。
  • 语境:可能是在学术讨论或教育环境中,强调理论与实践的结合。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括其语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式以及文化背景。

相关成语

1. 【无补于世】世:时代。对时势没有什么帮助。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【太过】 过分; 古代关于气运变化的用语。

3. 【抽象】 从许多事物中,舍弃个别的、非本质的属性,抽出共同的、本质的属性,叫抽象,是形成概念的必要手段;不能具体经验到的,笼统的;空洞的(跟“具体”相对):看问题要根据具体的事实,不能从~的定义出发。

4. 【无补于世】 世:时代。对时势没有什么帮助。

5. 【现实】 当前存在的客观事物;符合客观实际的希望变成现实|建议合乎客观现实|现实生活。

6. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。