句子
实现一个宏伟的目标不是一旦一夕就能完成的,需要详细的计划和不懈的努力。
意思

最后更新时间:2024-08-07 16:07:59

语法结构分析

句子:“实现一个宏伟的目标不是一旦一夕就能完成的,需要详细的计划和不懈的努力。”

  • 主语:“实现一个宏伟的目标”
  • 谓语:“不是一旦一夕就能完成的”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“实现一个宏伟的目标”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 实现:to achieve, to realize
  • 宏伟的目标:grand/magnificent goal
  • 一旦一夕:overnight, in a single day
  • 详细的计划:detailed plan
  • 不懈的努力:persistent effort

语境理解

  • 句子强调了实现宏伟目标的难度和所需的时间、计划及努力。
  • 在鼓励人们设定高远目标并为之付出长期努力的情境中,这句话具有激励作用。

语用学分析

  • 句子用于激励和提醒人们在追求目标时需要耐心和坚持。
  • 在团队建设、目标设定会议或个人规划时,这句话可以作为鼓励和提醒的用语。

书写与表达

  • “要达成一个宏伟的目标,绝非一蹴而就,必须有周密的规划和持续的奋斗。”
  • “一个宏伟的目标的实现,不是短期内可以完成的,它需要精心策划和不断的努力。”

文化与*俗

  • “一旦一夕”在**文化中常用来形容短时间内不可能完成的事情,强调了长期性和持续性的重要。
  • “不懈的努力”体现了儒家文化中“勤能补拙”的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:Achieving a grand goal is not something that can be accomplished overnight; it requires detailed planning and persistent effort.
  • 日文:壮大な目標を達成することは、一晩でできるわけではありません。詳細な計画と継続的な努力が必要です。
  • 德文:Ein großes Ziel zu erreichen, ist nicht etwas, was über Nacht erreicht werden kann; es erfordert detaillierte Planung und beharrlichen Einsatz.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了目标实现的难度和所需的努力。
  • 日文翻译使用了“一晩でできるわけではありません”来表达“不是一旦一夕就能完成的”,语境相符。
  • 德文翻译同样传达了原句的深层含义,强调了计划和努力的重要性。

上下文和语境分析

  • 这句话适用于任何需要长期努力和详细规划的情境,如教育、职业发展、企业目标等。
  • 在不同的文化和社会背景中,这句话都能传达出坚持和努力的重要性。
相关成语

1. 【一旦一夕】形容很短的时间。同“一朝一夕”。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【一旦一夕】 形容很短的时间。同“一朝一夕”。

3. 【不懈】 不放松坚持不懈|不懈的努力。

4. 【努力】 勉力;尽力。

5. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

6. 【宏伟】 (规模、计划等)雄壮伟大气势~丨~的蓝图。

7. 【实现】 谓成为事实。

8. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。

9. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

10. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。