句子
没有仔细检查,他交了一份错误百出的作业,现在懊悔无及。
意思

最后更新时间:2024-08-21 05:31:21

1. 语法结构分析

句子:“没有仔细检查,他交了一份错误百出的作业,现在懊悔无及。”

  • 主语:他
  • 谓语:交了
  • 宾语:一份错误百出的作业
  • 状语:没有仔细检查、现在
  • 补语:懊悔无及

时态:过去时(交了),现在时(懊悔无及) 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 没有仔细检查:表示没有进行彻底的检查。
  • 交了:提交了。
  • 错误百出:形容错误非常多。
  • 作业:指学生需要完成的任务。
  • 现在:表示当前的时间。
  • 懊悔无及:表示非常后悔,但已经无法挽回。

同义词扩展

  • 错误百出:错误连篇、错误满篇
  • 懊悔无及:后悔莫及、悔不当初

3. 语境理解

句子描述了一个学生在提交作业前没有进行仔细检查,导致作业中错误很多,现在感到非常后悔。这种情况在学生生活中很常见,反映了责任心和细致的重要性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对过去行为的后悔和反思。语气中带有自责和遗憾,可能在教育、自我反省等场景中使用。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于没有仔细检查,他提交的作业错误百出,现在他深感懊悔。
  • 他因为没有仔细检查,提交了一份充满错误的作业,现在后悔不已。

. 文化与

句子反映了教育文化中对细致和责任的要求。在*文化中,认真检查和避免错误被视为重要的学态度。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Without carefully checking, he submitted a homework full of errors, and now he regrets it deeply.

日文翻译:注意深くチェックしなかったため、彼は間違いだらけの宿題を提出し、今は深く後悔している。

德文翻译:Ohne gründlich zu prüfen, hat er eine Hausaufgabe mit zahlreichen Fehlern abgegeben und bereut es jetzt sehr.

重点单词

  • carefully checking(仔细检查)
  • submitted(提交)
  • full of errors(错误百出)
  • regrets(懊悔)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语气,强调了后悔的情感。
  • 日文翻译使用了“注意深く”来表达“仔细检查”,并使用了“後悔している”来表达“懊悔”。
  • 德文翻译使用了“gründlich”来表达“仔细”,并使用了“bereut”来表达“懊悔”。

上下文和语境分析

  • 在教育环境中,这个句子强调了检查和细致的重要性。
  • 在个人成长和自我反省的语境中,这个句子提醒人们要对自己的行为负责。
相关成语

1. 【懊悔无及】后悔已来不及了。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【懊悔无及】 后悔已来不及了。