句子
在设计新产品时,团队兼权尚计,确保功能和成本的平衡。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:58:51

语法结构分析

句子:“在设计新产品时,团队兼权尚计,确保功能和成本的平衡。”

  • 主语:团队
  • 谓语:兼权尚计
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“功能和成本的平衡”
  • 状语:在设计新产品时
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在设计新产品时:表示动作发生的时间背景。
  • 团队:指一群共同工作的人。
  • 兼权尚计:意为同时考虑权衡和计算,确保各方面都得到适当的考虑。
  • 确保:保证,使某事一定发生。
  • 功能:产品或系统的用途或能力。
  • 成本:制造或生产某物所需的费用。
  • 平衡:两个或多个因素之间的适当比例或协调。

语境理解

  • 句子描述的是在产品设计阶段,团队需要综合考虑产品的功能性和成本效益,以达到最佳的设计方案。
  • 这种考虑在商业和技术领域尤为重要,因为它直接关系到产品的市场竞争力和企业的经济效益。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种表达强调了团队在决策过程中的谨慎和周到。
  • 使用“兼权尚计”这样的表达,显示了说话者对专业性和细致工作的重视。

书写与表达

  • 可以改写为:“团队在设计新产品时,会全面权衡功能与成本,以实现最佳平衡。”
  • 或者:“设计新产品时,团队会细致计算,确保功能与成本的和谐统一。”

文化与*俗

  • “兼权尚计”体现了**传统文化中重视平衡和和谐的价值观。
  • 在商业决策中,这种思维方式强调了长远规划和全面考虑的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:While designing a new product, the team considers both functionality and cost to ensure a balance.
  • 日文:新製品の設計時に、チームは機能とコストのバランスを確保するために、両方を考慮します。
  • 德文:Bei der Entwicklung eines neuen Produkts berücksichtigt das Team sowohl die Funktionalität als auch die Kosten, um einen Ausgleich zu gewährleisten.

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,准确传达了原句的意思。
  • 日文翻译使用了“両方を考慮”来表达“兼权尚计”的概念。
  • 德文翻译同样清晰地表达了团队在设计新产品时的考虑。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在商业、工程或设计相关的文档或讨论中。
  • 它强调了在产品开发过程中,团队需要做出的复杂决策和权衡。
  • 这种表达在强调团队的专业性和决策的科学性方面非常有用。
相关成语

1. 【兼权尚计】指全面衡量,深思熟虑

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【兼权尚计】 指全面衡量,深思熟虑

3. 【功能】 事物或方法所发挥的有利的作用;效能:~齐全|这种药物~显著。

4. 【平衡】 对立的两个方面、相关的几个方面在数量或质量上均等或大致均等收支平衡|产、供、销总体平衡|生态平衡; 几股互相抵销的力作用于一个物体上,使物体保持相对的静止状态保持身体平衡|飞机失去了平衡; 平稳安适心理平衡。

5. 【成本】 一般指生产成本”或产品成本”。产品生产过程中所消耗的生产资料价值和支付给劳动者的劳动报酬的价值之和。

6. 【确保】 切实保持或保证。

7. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。