句子
在设计新产品时,团队兼权尚计,确保功能和成本的平衡。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:58:51
语法结构分析
句子:“在设计新产品时,团队兼权尚计,确保功能和成本的平衡。”
- 主语:团队
- 谓语:兼权尚计
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“功能和成本的平衡”
- 状语:在设计新产品时
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 在设计新产品时:表示动作发生的时间背景。
- 团队:指一群共同工作的人。
- 兼权尚计:意为同时考虑权衡和计算,确保各方面都得到适当的考虑。
- 确保:保证,使某事一定发生。
- 功能:产品或系统的用途或能力。
- 成本:制造或生产某物所需的费用。
- 平衡:两个或多个因素之间的适当比例或协调。
语境理解
- 句子描述的是在产品设计阶段,团队需要综合考虑产品的功能性和成本效益,以达到最佳的设计方案。
- 这种考虑在商业和技术领域尤为重要,因为它直接关系到产品的市场竞争力和企业的经济效益。
语用学研究
- 在实际交流中,这种表达强调了团队在决策过程中的谨慎和周到。
- 使用“兼权尚计”这样的表达,显示了说话者对专业性和细致工作的重视。
书写与表达
- 可以改写为:“团队在设计新产品时,会全面权衡功能与成本,以实现最佳平衡。”
- 或者:“设计新产品时,团队会细致计算,确保功能与成本的和谐统一。”
文化与*俗
- “兼权尚计”体现了**传统文化中重视平衡和和谐的价值观。
- 在商业决策中,这种思维方式强调了长远规划和全面考虑的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:While designing a new product, the team considers both functionality and cost to ensure a balance.
- 日文:新製品の設計時に、チームは機能とコストのバランスを確保するために、両方を考慮します。
- 德文:Bei der Entwicklung eines neuen Produkts berücksichtigt das Team sowohl die Funktionalität als auch die Kosten, um einen Ausgleich zu gewährleisten.
翻译解读
- 英文翻译直接明了,准确传达了原句的意思。
- 日文翻译使用了“両方を考慮”来表达“兼权尚计”的概念。
- 德文翻译同样清晰地表达了团队在设计新产品时的考虑。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在商业、工程或设计相关的文档或讨论中。
- 它强调了在产品开发过程中,团队需要做出的复杂决策和权衡。
- 这种表达在强调团队的专业性和决策的科学性方面非常有用。
相关成语
相关词