句子
他的评论文章虽然篇幅不长,但每一句都包含着微言大义,引人深思。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:29:10

语法结构分析

句子:“他的评论文章虽然篇幅不长,但每一句都包含着微言大义,引人深思。”

  • 主语:“他的评论文章”
  • 谓语:“包含着”、“引人深思”
  • 宾语:“微言大义”
  • 状语:“虽然篇幅不长,但每一句都”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 评论文章:指对某一主题或作品的评价性文章。
  • 篇幅:指文章的长度。
  • 微言大义:指言辞简短但含义深远。
  • 引人深思:指引起人们深入思考。

语境理解

句子描述了一篇评论文章的特点,即尽管文章不长,但每一句都富有深意,能够引发读者的深入思考。这种描述常见于对文学作品、哲学论述或深度评论的评价中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于赞扬某篇文章的深度和质量,表达对作者观点的认同或对其思考能力的赞赏。语气上,这是一种肯定和赞赏的表达。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管他的评论文章篇幅有限,但每一句都蕴含着深刻的意义,激发人们的思考。”
  • “他的评论文章虽短,却字字珠玑,令人深思。”

文化与*俗

“微言大义”这一表达体现了中文文化中对言简意赅、含蓄深远的语言风格的推崇。这种表达方式在**古代文学和哲学中尤为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Although his commentary is not lengthy, each sentence contains profound meaning, provoking deep thought."
  • 日文:"彼のコメント記事は短いですが、どの一文も深い意味を含んでおり、深く考えさせられます。"
  • 德文:"Obwohl sein Kommentar nicht lang ist, enthält jeder Satz eine tiefgründige Bedeutung und lässt tief nachdenken."

翻译解读

在翻译中,“微言大义”被翻译为“profound meaning”或“深い意味”,强调了言辞的深度和内涵。“引人深思”则被翻译为“provoking deep thought”或“深く考えさせられます”,传达了引发思考的效果。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在对某篇评论文章的评价中,表明作者对文章的深度和质量给予了高度评价。语境可能涉及文学、哲学、社会评论等领域。

相关成语

1. 【微言大义】微言:精当而含义深远的话;大义:本指经书的要义,后指大道理。包含在精微语言里的深刻的道理。

相关词

1. 【包含】 里边含有:这句话~好几层意思。

2. 【微言大义】 微言:精当而含义深远的话;大义:本指经书的要义,后指大道理。包含在精微语言里的深刻的道理。

3. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章

4. 【篇幅】 谓诗文的长短; 指书籍报刊等篇页的数量。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

6. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。