句子
在艺术展览中,观众们对每件作品都进行了品评卓逸,分享了各自的感受和看法。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:48:55

1. 语法结构分析

主语:观众们 谓语:进行了品评卓逸,分享了 宾语:每件作品,各自的感受和看法

时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 艺术展览:指展示艺术作品的场所或活动。
  • 观众们:指参观展览的人群。
  • 品评卓逸:指对作品进行高水平的评价和评论。
  • 分享:指将自己的感受和看法与他人交流。
  • 感受和看法:指个人的情感体验和观点。

同义词扩展

  • 艺术展览:艺术展、画展
  • 观众们:参观者、访客
  • 品评卓逸:高评价、专业评论
  • 分享:交流、表达

3. 语境理解

句子描述了在艺术展览中,观众们对每件作品都进行了深入的评价和交流。这种行为体现了观众对艺术的欣赏和理解,以及他们愿意将自己的感受和看法与他人分享的社交行为。

4. 语用学研究

使用场景:艺术展览、画廊、博物馆等文化场所。 效果:促进观众之间的交流和理解,增强展览的互动性和参与感。

礼貌用语:在分享感受和看法时,观众可能会使用礼貌的语言,如“我认为”、“我觉得”等,以表达尊重和谦虚。

5. 书写与表达

不同句式

  • 观众们在艺术展览中对每件作品都进行了深入的品评,并分享了他们的感受和看法。
  • 在艺术展览中,观众们不仅品评了每件作品,还交流了各自的感受和看法。

. 文化与

文化意义:艺术展览是文化交流的重要场所,观众对作品的品评和分享体现了对艺术的尊重和欣赏。

相关成语

  • 品头论足:指对事物进行详细的评价和讨论。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: At the art exhibition, the audience critically evaluated each piece and shared their feelings and opinions.

重点单词

  • critically evaluated: 批判性地评价
  • feelings and opinions: 感受和看法

翻译解读: 句子传达了观众在艺术展览中对作品的深入评价和交流,强调了观众的参与和互动。

上下文和语境分析: 在艺术展览的语境中,观众的行为体现了对艺术的欣赏和理解,以及他们愿意与他人分享自己的感受和看法的社交行为。

相关成语

1. 【品评卓逸】品:辨别;评:评议;卓:高明;逸:超出一般。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【分享】 和别人分着享受(欢乐、幸福、好处等)晚会中老师也~着孩子们的欢乐。

3. 【各自】 人称代词。各人自己;各个方面自己的一方:既要~努力,也要彼此帮助|工作中出了问题,不能只责怪对方,要~多做自我批评

4. 【品评卓逸】 品:辨别;评:评议;卓:高明;逸:超出一般。

5. 【感受】 受到(影响);接受:~风寒|~到集体的温暖;接触外界事物得到的影响;体会:生活~|看到经济特区全面迅速的发展,~很深。

6. 【看法】 对客观事物所抱的见解谈两点~ㄧ两人~一致。

7. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。