最后更新时间:2024-08-12 05:39:50
语法结构分析
句子:“学生们通过兴微继绝的学*方法,逐渐掌握了复杂的数学概念。”
- 主语:学生们
- 谓语:掌握了
- 宾语:复杂的数学概念
- 状语:通过兴微继绝的学*方法,逐渐
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 学生们:指一群正在学*的学生。
- 通过:表示手段或方式。
- 兴微继绝:形容学*方法细致入微,持续不断。
- *学方法*:指学的方式或策略。
- 逐渐:表示过程是逐步进行的。
- 掌握:表示完全理解并能运用。
- 复杂的数学概念:指难以理解的数学理论或原理。
语境分析
句子描述了一群学生通过一种细致且持续的学方法,逐步理解并掌握了复杂的数学概念。这种描述可能出现在教育相关的文章或报告中,强调学方法的有效性。
语用学分析
句子在教育或学术交流中使用,强调学方法的重要性和效果。语气正式,表达了对学生学成果的肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “通过细致且持续的学*方法,学生们逐步掌握了复杂的数学概念。”
- “学生们采用兴微继绝的方法,逐渐理解并运用了复杂的数学概念。”
文化与*俗
“兴微继绝”这个词汇可能源自*传统文化,强调做事细致、持续不断。在教育领域,这种表达强调了学方法的细致性和持续性,符合*文化中对学的态度和要求。
英/日/德文翻译
英文翻译:"Through meticulous and persistent learning methods, students gradually mastered complex mathematical concepts."
日文翻译:"細やかで絶え間ない学習方法を通じて、学生たちは徐々に複雑な数学的概念を習得しました。"
德文翻译:"Durch akribische und ununterbrochene Lernmethoden haben die Schüler nach und nach komplexe mathematische Konzepte beherrscht."
翻译解读
- 兴微继绝:在英文中翻译为 "meticulous and persistent",在日文中翻译为 "細やかで絶え間ない",在德文中翻译为 "akribische und ununterbrochene",都强调了学*方法的细致和持续性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论教育方法或学生学成果的上下文中出现,强调了细致和持续的学方法对于掌握复杂概念的重要性。这种描述适用于教育、学术研究或学生成就的报道。
1. 【兴微继绝】使衰落了的振兴起来,中断了的延续下去。
1. 【兴微继绝】 使衰落了的振兴起来,中断了的延续下去。
2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。
5. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。
6. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。
7. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。
8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。