句子
政府为无业游民提供了职业培训,帮助他们重新融入社会。
意思

最后更新时间:2024-08-22 23:00:19

1. 语法结构分析

句子:“政府为无业游民提供了职业培训,帮助他们重新融入社会。”

  • 主语:政府
  • 谓语:提供了
  • 宾语:职业培训
  • 状语:为无业游民
  • 目的状语:帮助他们重新融入社会

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 政府:指国家或地方的行政机构。
  • 无业游民:没有固定工作、生活不稳定的人群。
  • 提供:给予或供应某物。
  • 职业培训:针对特定职业技能的教育和训练。
  • 帮助:使某人能够更容易地做某事。
  • 重新融入:再次加入或适应某个群体或环境。
  • 社会:人类生活的共同体。

同义词

  • 无业游民:流浪者、失业者
  • 提供:供给、给予
  • 帮助:援助、支持

反义词

  • 无业游民:有业者、稳定工作者
  • 提供:索取、拒绝
  • 帮助:阻碍、干扰

3. 语境理解

句子描述了政府采取的一项社会福利措施,旨在通过职业培训帮助无业游民改善生活状况,重新融入社会。这种措施体现了政府对弱势群体的关注和支持。

4. 语用学研究

句子在实际交流中传达了政府的社会责任感和对弱势群体的关怀。使用这种表达方式可以增强政府的正面形象,同时也传递了积极的社会价值观。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 政府通过提供职业培训,帮助无业游民重新融入社会。
  • 为了帮助无业游民重新融入社会,政府提供了职业培训。
  • 职业培训由政府提供,旨在帮助无业游民重新融入社会。

. 文化与

句子反映了社会对弱势群体的关注和支持,体现了社会福利和人文关怀的文化价值观。在一些社会中,政府提供职业培训是一种常见的社会政策,旨在减少贫困和社会不平等。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The government provided vocational training for the unemployed and homeless, helping them to reintegrate into society.

日文翻译:政府は無職のホームレスに職業訓練を提供し、彼らが社会に再び溶け込むのを助けました。

德文翻译:Die Regierung bot arbeitslosen Obdachlosen berufliche Bildung an, um ihnen zu helfen, sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren.

重点单词

  • 政府:government
  • 无业游民:unemployed and homeless
  • 提供:provided
  • 职业培训:vocational training
  • 帮助:helping
  • 重新融入:reintegrate
  • 社会:society

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了政府的行为和目的。
  • 日文翻译使用了敬语表达,符合日语的礼貌*惯。
  • 德文翻译使用了复合词和动词不定式,体现了德语的语法特点。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,政府提供职业培训的目的和效果可能有所不同,但核心意义是帮助弱势群体改善生活状况,重新融入社会。
相关成语

1. 【无业游民】没有固定职业、住所而到处流浪的人。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

5. 【无业游民】 没有固定职业、住所而到处流浪的人。

6. 【重新】 又一次; 从头另行开始; 再次装修使面貌一新。明李贽有《栖霞寺重新佛殿劝化文》。