最后更新时间:2024-08-14 00:40:00
-
语法结构分析:
- 主语:“她”
- 谓语:“夺冠”
- 状语:“虽然年纪轻轻,但凭借多年的努力和积累,在舞蹈比赛中厚积*发,一举”
- 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
- 句型:陈述句
-
**词汇学***:
- “年纪轻轻”:形容词短语,表示年龄小。
- “凭借”:介词,表示依靠某种手段或条件。
- “多年的努力和积累”:名词短语,表示长时间的努力和成果的积累。
- “厚积*发”:成语,表示长期积累后突然爆发出强大的力量。
- “一举夺冠”:动词短语,表示一次行动就获得了冠军。
-
语境理解:
- 句子描述了一个年轻人在舞蹈比赛中通过长期的努力和积累最终获得冠军的情况。
- 文化背景:在**文化中,强调勤奋和积累的重要性,这个句子体现了这一价值观。
-
语用学研究:
- 使用场景:这个句子可能在描述一个具体的舞蹈比赛结果,或者在鼓励年轻人通过努力取得成功。
- 礼貌用语:句子本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
-
书写与表达:
- 可以改写为:“尽管她还很年轻,但她通过多年的辛勤努力和积累,在舞蹈比赛中一鸣惊人,赢得了冠军。”
*. *文化与俗**:
- “厚积*发”是一个**成语,强调长期积累的重要性。
- “一举夺冠”体现了竞技体育中的成功和荣誉。
- 英文翻译:
- Translation: "Although she is young, she won the championship in the dance competition by leveraging her years of effort and accumulation, achieving a breakthrough with a single effort."
- Key Words: young, leverage, years of effort, accumulation, breakthrough, championship
- Translation Interpretation: The sentence highlights the importance of long-term effort and sudden success in a competitive context.
- Context and Situation Analysis: The sentence is used to describe a young individual's success in a dance competition, emphasizing the value of persistence and hard work.
1. 【厚积薄发】厚积:指大量地、充分地积蓄;薄发:指少量地、慢慢地放出。多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。
1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。
2. 【努力】 勉力;尽力。
3. 【厚积薄发】 厚积:指大量地、充分地积蓄;薄发:指少量地、慢慢地放出。多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。
4. 【夺冠】 夺取冠军。
5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
6. 【积累】 (事物)逐渐聚集~资金 ㄧ~材料 ㄧ~经验; 国民收入中用在扩大再生产的部分。
7. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。