句子
那位作家在写作时出言吐气,文字流畅,引人入胜。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:39:19

语法结构分析

句子:“那位作家在写作时出言吐气,文字流畅,引人入胜。”

  • 主语:那位作家
  • 谓语:出言吐气
  • 状语:在写作时
  • 补语:文字流畅,引人入胜

这个句子是一个陈述句,描述了“那位作家”在写作时的状态和效果。时态为现在时,表示一般性的描述。

词汇学习

  • 那位作家:指特定的某位作家,强调其身份和地位。
  • 出言吐气:形容说话或写作时表达自如,气息顺畅。
  • 文字流畅:指文字表达连贯、自然,没有阻碍。
  • 引人入胜:形容作品吸引人,让人沉浸其中。

语境理解

这个句子描述了一位作家在写作时的状态,强调其文字表达的自然和吸引力。语境可能是在评价或介绍某位作家的作品时使用。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位作家的写作能力。它传达了对作家写作技巧的赞赏,语气积极。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位作家在写作时,其文字如流水般流畅,深深吸引着读者。
  • 他的文字在写作时自然而然地流淌,引人入胜。

文化与习俗

句子中的“出言吐气”和“引人入胜”都是汉语中的成语,蕴含了丰富的文化意义。这些成语的使用体现了汉语表达的精炼和形象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:That writer breathes life into words when writing, with a smooth flow of text that captivates readers.
  • 日文翻译:あの作家は執筆時に言葉に息を吹き込み、流れるような文章で読者を魅了する。
  • 德文翻译:Dieser Schriftsteller atmet beim Schreiben Leben in die Worte, mit einer fließenden Textführung, die die Leser fesselt.

翻译解读

  • 英文:强调作家在写作时赋予文字生命,文字流畅且吸引读者。
  • 日文:强调作家在写作时让文字充满活力,流畅的文章吸引读者。
  • 德文:强调作家在写作时给文字注入生命,流畅的文字吸引读者。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学评论、作家介绍或作品推荐中使用,强调作家的写作技巧和作品的吸引力。语境通常是正面的,用于赞扬和推荐。

相关成语

1. 【出言吐气】犹言谈吐。指说话。

2. 【引人入胜】胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【出言吐气】 犹言谈吐。指说话。

3. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

4. 【流畅】 流利;通畅:文字~|线条~|动作协调~。