句子
这个故事的情节明白如画,每个转折都清晰可见。
意思

最后更新时间:2024-08-23 15:42:01

语法结构分析

句子:“这个故事的情节明白如画,每个转折都清晰可见。”

  • 主语:“这个故事的情节”和“每个转折”
  • 谓语:“明白如画”和“清晰可见”
  • 宾语:无直接宾语,但“明白如画”和“清晰可见”是对主语的描述。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 明白如画:形容事物非常清晰、易懂,如同画作一般直观。
  • 转折:故事情节中的变化或意外发展。
  • 清晰可见:非常清楚,容易看到或理解。

同义词扩展

  • 明白如画:清晰明了、一目了然
  • 转折:变化、波折
  • 清晰可见:显而易见、一清二楚

语境理解

句子描述了一个故事的情节非常清晰,每个转折点都容易被读者或听众理解。这种描述常见于文学评论或故事讲述中,强调故事的逻辑性和可读性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于评价或推荐某个故事或文学作品。它传达了对故事情节清晰度的赞赏,同时也暗示了作者或讲述者的表达能力。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个故事的情节如同画卷般清晰,每一个转折都历历在目。
  • 故事的情节布局得当,每个转折都让人一目了然。

文化与*俗

句子中的“明白如画”可能源自**传统文化中对画作的欣赏,强调画面的清晰和美感。这种表达方式体现了中文特有的修辞手法。

英/日/德文翻译

英文翻译:The plot of this story is as clear as a painting, with every twist clearly visible.

日文翻译:この物語の筋書きは絵のように明確で、どの展開もはっきりと見えます。

德文翻译:Die Handlung dieser Geschichte ist so klar wie ein Gemälde, mit jedem Wendepunkt deutlich sichtbar.

重点单词

  • plot (情节)
  • clear (清晰)
  • painting (画)
  • twist (转折)
  • visible (可见的)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,强调情节的清晰度和转折的明显性。
  • 日文翻译使用了“絵のように”来表达“明白如画”,保持了原句的比喻意味。
  • 德文翻译同样使用了“so klar wie ein Gemälde”来传达“明白如画”的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对文学作品的评价中,强调故事情节的清晰度和逻辑性。在不同的文化背景下,这种对故事情节的赞赏可能会有不同的表达方式,但核心意义是相似的,即故事易于理解和吸引人。

相关成语

1. 【明白如画】像画一样清楚明白。

相关词

1. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

2. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

3. 【明白如画】 像画一样清楚明白。

4. 【转折】 转变;变化形势发生了转折|处于转折关头。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。