句子
他的解释清晰明了,成功地帮助我们发蒙解缚,理解了那个难题。
意思

最后更新时间:2024-08-14 03:38:54

语法结构分析

句子:“[他的解释清晰明了,成功地帮助我们发蒙解缚,理解了那个难题。]”

  • 主语:“他的解释”
  • 谓语:“帮助”
  • 宾语:“我们”
  • 状语:“清晰明了”、“成功地”
  • 补语:“发蒙解缚”、“理解了那个难题”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 清晰明了:形容词短语,表示解释非常清楚,容易理解。
  • 成功地:副词,表示动作达到了预期的效果。
  • 发蒙解缚:成语,比喻解除疑惑,使人明白。
  • 理解:动词,表示领会、明白。

语境理解

句子描述了某人通过清晰的解释帮助他人理解了一个难题。这种情境常见于教育、技术支持或任何需要解释复杂概念的场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达感激或赞扬某人的解释能力。礼貌用语体现在对解释者的正面评价,隐含意义是对解释者的感谢。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的解释如此清晰,以至于我们能够轻松理解那个难题。”
  • “得益于他清晰的解释,我们终于解开了那个难题的谜团。”

文化与*俗

  • 发蒙解缚:这个成语源自**传统文化,常用于形容解除疑惑,使人豁然开朗。
  • 难题:在教育或学术环境中,难题通常指难以理解或解决的问题。

英/日/德文翻译

  • 英文:His explanation was clear and straightforward, successfully helping us to untangle the confusion and understand the difficult problem.
  • 日文:彼の説明は明確でわかりやすく、私たちが混乱を解き明かし、その難問を理解するのに成功しました。
  • 德文:Seine Erklärung war klar und verständlich und half uns erfolgreich, die Verwirrung aufzulösen und das schwierige Problem zu verstehen.

翻译解读

  • 清晰明了:clear and straightforward(英文)、明確でわかりやすく(日文)、klar und verständlich(德文)
  • 成功地:successfully(英文)、成功しました(日文)、erfolgreich(德文)
  • 发蒙解缚:untangle the confusion(英文)、混乱を解き明かし(日文)、die Verwirrung aufzulösen(德文)
  • 理解了那个难题:understand the difficult problem(英文)、その難問を理解するのに(日文)、das schwierige Problem zu verstehen(德文)

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在教育、技术支持或任何需要解释复杂概念的场合。语境强调了解释的清晰性和效果,以及对解释者的正面评价。

相关成语

1. 【发蒙解缚】发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。

相关词

1. 【发蒙解缚】 发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

6. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。