句子
这家老店里的古董家具,每一件都是世远年陈,充满了历史的痕迹。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:53:57

语法结构分析

句子:“这家老店里的古董家具,每一件都是世远年陈,充满了历史的痕迹。”

  • 主语:“每一件(古董家具)”
  • 谓语:“是”、“充满”
  • 宾语:“世远年陈”、“历史的痕迹”
  • 定语:“这家老店里的”、“古董”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态不明显,但“充满了历史的痕迹”可以理解为被动意义,即历史痕迹被充满。

词汇学*

  • 老店:指历史悠久的店铺。
  • 古董家具:指具有历史价值和艺术价值的家具。
  • 世远年陈:形容时间久远,历史悠久。
  • 历史的痕迹:指历史留下的印记或影响。

同义词扩展

  • 老店:老字号、百年老店
  • 古董家具:古玩家具、古式家具
  • 世远年陈:历史悠久、年代久远
  • 历史的痕迹:历史印记、历史遗迹

语境理解

句子描述了一家老店中的古董家具,强调这些家具的历史悠久和历史价值。这种描述可能出现在古董店介绍、历史文化展览解说、家具收藏文章等情境中。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于介绍或赞美某家店铺的特色,或者在讨论历史文化时作为例证。语气中带有赞美和敬仰,隐含了对历史和传统的尊重。

书写与表达

不同句式表达

  • 这家老店珍藏的每一件古董家具,都承载着世远年陈的历史,布满了岁月的痕迹。
  • 每一件陈列在这家老店中的古董家具,无不诉说着世远年陈的故事,留下了历史的深刻印记。

文化与*俗

句子中的“世远年陈”和“历史的痕迹”体现了对历史的尊重和对传统文化的传承。在**文化中,古董家具不仅是一种实用品,更是一种文化符号和历史见证。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Each piece of antique furniture in this old shop is of great age, brimming with the marks of history."

日文翻译: 「この老舗の古家具はどれも長年月を経ており、歴史の痕跡に満ちています。」

德文翻译: "Jedes Stück Antiquitätenmöbel in diesem alten Laden ist von großer Altertümlichkeit und prägt sich mit den Spuren der Geschichte aus."

重点单词

  • antique furniture: 古董家具
  • great age: 世远年陈
  • marks of history: 历史的痕迹

翻译解读: 翻译时,保留了原句的历史感和文化内涵,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子可能在介绍一家历史悠久的店铺或古董展览时使用,强调家具的历史价值和文化意义。在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,但都围绕着历史和传统这一核心主题。

相关成语

1. 【世远年陈】远:久远;陈:陈旧。年代已经相隔很久远了。

相关词

1. 【世远年陈】 远:久远;陈:陈旧。年代已经相隔很久远了。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【痕迹】 物体留下的印儿车轮的~丨白衬衣上有墨水~; 残存的迹象这个山村,旧日的~几乎完全消失了。