句子
面对突如其来的挑战,他投袂而起,毫不犹豫地迎接。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:00:50

语法结构分析

句子:“面对突如其来的挑战,他投袂而起,毫不犹豫地迎接。”

  • 主语:他
  • 谓语:投袂而起,迎接
  • 宾语:挑战(隐含在“面对”中)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 突如其来:成语,形容事情来得非常突然。
  • 挑战:名词,指需要克服的困难或问题。
  • 投袂而起:成语,形容迅速起身,准备行动。
  • 毫不犹豫:副词短语,表示没有丝毫迟疑。
  • 迎接:动词,表示接受或面对。

语境分析

句子描述了一个人在面对突然出现的挑战时,迅速做出反应,毫不犹豫地接受挑战。这种情境常见于需要快速决策和行动的场合,如紧急情况、竞争环境等。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适用于描述某人在紧急或重要时刻的果断行动。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了一种积极应对的态度。
  • 隐含意义:强调了主语的果断和勇气。
  • 语气:肯定和赞扬的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对突如其来的挑战,毫不犹豫地投袂而起,迎接挑战。
    • 面对挑战,他迅速投袂而起,毫不犹豫地迎接。

文化与习俗

  • 成语:“投袂而起”源自《左传·僖公二十五年》,形容迅速起身,准备行动。
  • 文化意义:强调了在困难面前迅速反应和果断行动的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the sudden challenge, he sprang to his feet without hesitation and embraced it.
  • 日文:突然の挑戦に直面して、彼は躊躇わずに立ち上がり、それを受け入れた。
  • 德文:Als er die plötzliche Herausforderung sah, sprang er unverzüglich auf und nahm sie an.

翻译解读

  • 重点单词
    • spring to one's feet:迅速起身
    • embrace:接受
    • 躊躇わずに:毫不犹豫
    • unverzüglich:立即

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可以出现在描述某人在紧急情况下的反应,或者在竞争环境中展现的果断和勇气。
  • 语境:强调了在面对困难时的迅速反应和果断行动的重要性。
相关成语

1. 【投袂而起】投袂:挥动袖子。形容精神振作,立即行动起来的神态。

2. 【毫不犹豫】毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

3. 【突如其来】突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【投袂而起】 投袂:挥动袖子。形容精神振作,立即行动起来的神态。

2. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

3. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。