句子
公司财务状况捉襟露肘,急需外部资金支持。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:57:59

语法结构分析

句子“公司财务状况捉襟露肘,急需外部资金支持。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主语:公司财务状况
  • 谓语:捉襟露肘
  • 宾语:无

第二个分句:

  • 主语:公司
  • 谓语:急需
  • 宾语:外部资金支持

时态:现在时,表示当前的状态或情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 公司:指商业组织或企业。
  • 财务状况:指公司的资金流动、债务和资产情况。
  • 捉襟露肘:成语,形容经济困难,手头拮据。
  • 急需:迫切需要。
  • 外部资金支持:从公司外部获得的资金援助。

同义词扩展:

  • 捉襟露肘:手头拮据、经济困难、财政紧张
  • 急需:迫切需要、亟需、急切需要

语境理解

句子描述了一个公司当前面临的财务困境,需要外部资金来缓解这种状况。这种表述通常出现在商业报告、财务分析或寻求投资的场合。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于向潜在投资者或贷款机构说明公司的财务状况,以寻求帮助。语气上可能带有紧迫感和诚恳。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 公司目前财务紧张,迫切需要外部资金援助。
  • 由于财务困境,公司正在寻求外部资金支持。

文化与*俗

  • 捉襟露肘:这个成语源自**古代,形象地描述了一个人衣服破旧,连袖子都短得遮不住胳膊,比喻经济上的困难。

英/日/德文翻译

英文翻译:The company's financial situation is strained, urgently needing external financial support.

日文翻译:会社の財務状況は厳しく、外部の資金支援を急いで必要としている。

德文翻译:Die finanzielle Situation des Unternehmens ist angespannt, es benötigt dringend finanzielle Unterstützung von außen.

翻译解读

  • 英文:使用了“strained”来形容财务状况,强调了紧张的状态。
  • 日文:使用了“厳しい”来形容财务状况,同样表达了紧迫感。
  • 德文:使用了“angespannt”来形容财务状况,也是强调了紧张和迫切。

上下文和语境分析

在商业环境中,这样的句子通常用于说明公司的财务健康状况,并寻求外部帮助。它可能出现在商业计划书、财务报告或与投资者的沟通中。

相关成语

1. 【捉襟露肘】拉一拉衣襟,就露出臂肘。形容衣服破烂。比喻顾此失彼,穷于应付。

相关词

1. 【捉襟露肘】 拉一拉衣襟,就露出臂肘。形容衣服破烂。比喻顾此失彼,穷于应付。

2. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

3. 【状况】 情形,呈现出来的样子生活状况。

4. 【资金】 中国国民经济中对财产物资货币表现的通称。有财政资金、信贷资金、基本建设资金、企业生产经营资金等形式。在社会主义市场经济条件下,有时同资本”一词通用。参见资本 2.”。