句子
这片土地因为长期干旱,地面变得凸凹不平。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:16:57

语法结构分析

句子:“这片土地因为长期干旱,地面变得凸凹不平。”

  • 主语:“这片土地”
  • 谓语:“变得”
  • 宾语:“凸凹不平”
  • 状语:“因为长期干旱”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,描述了一个由于长期干旱导致的现象。

词汇学习

  • 长期干旱:表示长时间的缺水情况。
  • 凸凹不平:形容地面不平整,有高低起伏。

同义词扩展

  • 长期干旱:持久干旱、持续缺水
  • 凸凹不平:崎岖不平、坑坑洼洼

语境理解

句子描述了一个地理现象,即由于长期干旱,土地表面变得不平整。这种描述可能在讨论环境问题、农业生产或地质研究时出现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释某个地区土地状况的原因,或者在讨论气候变化对土地的影响时使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于长期干旱,这片土地的地面变得凸凹不平。
  • 这片土地的地面因为长期干旱而变得凸凹不平。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗指向,但它反映了自然环境对人类活动的影响,这在许多文化中都是一个重要的话题。

英/日/德文翻译

英文翻译:This land has become uneven due to prolonged drought.

日文翻译:この土地は長期の干ばつのため、地面が凸凹になっています。

德文翻译:Dieses Land ist aufgrund einer langanhaltenden Dürre uneben geworden.

重点单词

  • prolonged drought (长期干旱)
  • uneven (凸凹不平)
  • 長期の干ばつ (長期干旱)
  • 凸凹 (凸凹不平)
  • langanhaltende Dürre (长期干旱)
  • uneben (凸凹不平)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用“due to”来表达原因。
  • 日文翻译中,“のため”用于表达原因,“凸凹”直接对应“uneven”。
  • 德文翻译中,“aufgrund”用于表达原因,“uneben”对应“uneven”。

上下文和语境分析

  • 在讨论气候变化、农业生产或地质研究时,这些翻译都能准确传达原句的含义。
相关成语

1. 【凸凹不平】指凹进与凸出,不在同一水平面。

相关词

1. 【凸凹不平】 指凹进与凸出,不在同一水平面。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【土地】 田地;土壤; 领土;疆域; 泛指地区,地方; 测量地形; 神名。指掌管﹑守护某个地方的神。

4. 【干旱】 因降水不足而土壤、气候干燥。

5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。