句子
父母教育孩子时,不仅要听他们说什么,还要观其行,看他们是否言行一致。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:18:41

语法结构分析

句子:“[父母教育孩子时,不仅要听他们说什么,还要观其行,看他们是否言行一致。]”

  • 主语:父母
  • 谓语:教育
  • 宾语:孩子
  • 状语:时
  • 宾语补足语:不仅要听他们说什么,还要观其行,看他们是否言行一致

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 父母:指孩子的父亲和母亲,也可泛指长辈。
  • 教育:指传授知识、技能和价值观。
  • 孩子:指年幼的人。
  • 不仅:表示超出某个范围或程度。
  • :表示必要或重要。
  • :指用耳朵接收声音。
  • :指用言语表达。
  • :指观察或看。
  • :指行为或行动。
  • :指用眼睛观察。
  • 是否:表示疑问,相当于“是不是”。
  • 言行一致:指言语和行为相符合。

语境理解

句子强调在教育孩子时,父母不仅要注意孩子说了什么,还要观察他们的行为,确保他们的言行一致。这反映了在教育过程中,行为和言语的统一性对于培养孩子的价值观和行为*惯的重要性。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调行为观察的重要性。在教育孩子的场景中,父母可能会使用这种表达来提醒自己或他人注意孩子的行为表现。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在教育孩子时,父母应当既听其言,又观其行,确保言行一致。
    • 父母在教育孩子时,不仅要关注他们的话语,还要观察他们的行为,以确保言行的一致性。

文化与*俗

句子反映了中华文化中重视言行一致的价值观。在**传统文化中,言行一致被视为一种美德,尤其是在教育下一代时。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When parents educate their children, they should not only listen to what they say but also observe their actions to see if their words and deeds are consistent.
  • 日文翻译:親が子供を教育するとき、彼らが何を言うかだけでなく、彼らの行動を観察し、言動が一致しているかどうかを見るべきです。
  • 德文翻译:Wenn Eltern ihre Kinder erziehen, sollten sie nicht nur hören, was sie sagen, sondern auch ihre Handlungen beobachten, um zu sehen, ob ihre Worte und Taten übereinstimmen.

翻译解读

  • 重点单词

    • consistent (一致的)
    • observe (观察)
    • actions (行为)
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即强调言行一致的重要性。
    • 在不同的文化背景下,这一原则可能会有不同的强调程度和实践方式。
相关成语

1. 【言行一致】说的和做的完全一个样。指人表里如一

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

5. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

6. 【父母】 父亲和母亲。

7. 【言行一致】 说的和做的完全一个样。指人表里如一