句子
这座纪念碑是为了纪念那些万世不拔的烈士而建立的。
意思
最后更新时间:2024-08-08 00:56:12
语法结构分析
- 主语:这座纪念碑
- 谓语:是
- 宾语:为了纪念那些万世不拔的烈士而建立的
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态,尽管“建立”是被动动作,但句子结构上仍为主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 纪念碑:用于纪念重要**或人物的建筑物。
- 纪念:为了保持对某人或某事的记忆而进行的活动。
- 万世不拔:形容意志坚定,永不改变。
- 烈士:为正义或国家牺牲的人。
语境理解
- 句子描述了一座纪念碑的建立目的,即为了纪念那些意志坚定、为某种事业或国家牺牲的烈士。
- 这种纪念碑通常在公共空间中,作为对烈士的尊重和记忆的象征。
语用学分析
- 使用场景:在描述公共纪念设施、历史教育或纪念活动中。
- 礼貌用语:此句本身较为正式,适合在正式场合或书面语中使用。
- 隐含意义:强调烈士的牺牲精神和永恒的价值。
书写与表达
- 可以改写为:“为了永远铭记那些坚定不移的烈士,建立了这座纪念碑。”
- 或者:“这座纪念碑的建立,是为了向那些万世不拔的烈士致敬。”
文化与*俗
- 文化意义:在许多文化中,纪念碑是重要的公共艺术和历史教育的一部分,用以传承和弘扬英雄主义和牺牲精神。
- *相关俗**:可能与国家或地区的烈士纪念日、战争纪念日等活动相关。
英/日/德文翻译
- 英文:This monument was erected to commemorate the unyielding martyrs who are eternal.
- 日文:この記念碑は、永遠に変わらない烈士たちを記念するために建立されました。
- 德文:Dieses Denkmal wurde errichtet, um die unbeugsamen Märtyrer zu gedenken, die für immer bestehen.
翻译解读
- 重点单词:
- 纪念碑:monument (英), 記念碑 (日), Denkmal (德)
- 纪念:commemorate (英), 記念する (日), gedenken (德)
- 烈士:martyrs (英), 烈士 (日), Märtyrer (德)
上下文和语境分析
- 在不同的语言和文化中,纪念碑的意义和功能可能有所不同,但核心目的——纪念和尊重烈士——是普遍的。在翻译和理解时,需要考虑这些文化差异和语言特点。
相关成语
1. 【万世不拔】拔:动摇。永远不动摇。
相关词