句子
这位侦探察察而明,总能从细微之处找到破案的线索。
意思

最后更新时间:2024-08-16 19:21:45

语法结构分析

句子:“这位侦探察察而明,总能从细微之处找到破案的线索。”

  • 主语:这位侦探
  • 谓语:察察而明,总能从细微之处找到破案的线索
  • 宾语:破案的线索

句子为陈述句,描述了侦探的特质和能力。

词汇分析

  • 这位侦探:指特定的侦探,强调其专业性和能力。
  • 察察而明:形容侦探观察细致且明晰,能够洞察事物本质。
  • 总能:表示侦探具备一贯的能力和*惯。
  • 从细微之处:强调侦探关注细节。
  • 找到破案的线索:指侦探通过观察和分析发现解决案件的关键信息。

语境分析

句子描述了一位侦探的专业能力,强调其通过细致观察发现案件线索的能力。这种描述常见于侦探小说或真实案件报道中,用以突出侦探的智慧和专业性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位侦探的能力,或者在讨论案件时强调侦探的重要性。语气的变化可能影响听者对侦探能力的评价,如语气加重可能强调侦探的非凡能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位侦探以其敏锐的观察力,总能从微小的细节中找到破案的关键线索。
  • 细微之处,这位侦探总能洞察秋毫,找到破案的线索。

文化与*俗

句子中“察察而明”可能蕴含了**文化中对细致观察和明晰洞察的重视。这种描述也反映了侦探文化中对细节和逻辑推理的强调。

英/日/德文翻译

英文翻译:This detective is meticulous and insightful, always able to find the clues to solve the case from the smallest details.

日文翻译:この探偵は細かく観察し、常に微細な部分から**を解決する手がかりを見つけることができます。

德文翻译:Dieser Detektiv ist akribisch und einfühlsam und kann immer die Hinweise zum Lösen des Falls aus den kleinsten Details finden.

翻译解读

  • meticulous and insightful:细致且有洞察力
  • always able to find:总是能够找到
  • from the smallest details:从最小的细节中

上下文和语境分析

句子在侦探小说或案件报道中常见,用以突出侦探的专业能力和对细节的关注。这种描述有助于构建侦探形象,增强故事的吸引力和可信度。

相关成语

1. 【察察而明】谓在细枝末节上用心,而自以为明察。

相关词

1. 【侦探】 暗中探查侦探敌情|侦探手段; 刺探机密或侦查案件的人便衣侦探。

2. 【察察而明】 谓在细枝末节上用心,而自以为明察。

3. 【破案】 破旧的几案; 侦破案件。

4. 【线索】 比喻事情的头绪或发展脉络还有好多线索没有搞清楚|破案的线索断了; 消息;情报传递线索|必有奸民暗通线索; 叙事性文艺作品中贯穿整个情节发展的脉络。它把作品中的各个事件联成一体,表现形式可以是人物的活动、事件的发展或某一贯穿始终的事物。一部叙事作品通常都有一条或一条以上的线索,但起主导作用的只有一条。

5. 【细微】 细小;隐微; 低贱。