句子
官法如炉的威严,足以让那些人心似铁的违法者感到畏惧。
意思

最后更新时间:2024-08-10 06:26:53

语法结构分析

句子:“官法如炉的威严,足以让那些人心似铁的违法者感到畏惧。”

  • 主语:“官法如炉的威严”
  • 谓语:“足以让”
  • 宾语:“那些人心似铁的违法者感到畏惧”

句子为陈述句,描述了官法的威严对违法者的影响。

词汇学*

  • 官法:指官方的法律。
  • 如炉:比喻法律的严厉和不可逃避。
  • 威严:指法律的严肃性和权威性。
  • 人心似铁:比喻人的心肠硬,不易被感化。
  • 违法者:违反法律的人。
  • 畏惧:害怕、恐惧。

语境理解

句子强调了法律的严厉性和不可逃避性,以及对违法者的震慑作用。在特定的社会文化背景下,法律被视为维护社会秩序和公正的重要工具。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调法律的权威和不可挑战性,以及对违法者的震慑效果。这种表达方式通常用于教育或警示人们遵守法律。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 法律的威严如同熔炉,足以使那些心如铁石的违法者心生畏惧。
  • 那些心如铁石的违法者,面对法律的威严,也不得不感到畏惧。

文化与*俗

句子中“官法如炉”是一个比喻,源自传统文化中对法律的敬畏和尊重。在文化中,法律被视为维护社会秩序和公正的重要工具,因此法律的威严被强调。

英/日/德文翻译

  • 英文:The majesty of the law, like a furnace, is enough to make those lawbreakers with hearts of iron feel fear.
  • 日文:法律の威厳は炉のようで、鉄のような心を持つ違法者が恐れるに十分です。
  • 德文:Die Majestät des Gesetzes, wie ein Ofen, ist genug, um jene Gesetzesbrecher mit eisernen Herzen Angst zu machen.

翻译解读

  • 英文:强调法律的威严如同熔炉,足以使那些心如铁石的违法者感到恐惧。
  • 日文:法律的威严如同炉火,足以让那些心如铁石的违法者感到恐惧。
  • 德文:法律的威严如同熔炉,足以使那些心如铁石的违法者感到恐惧。

上下文和语境分析

句子在强调法律的威严和不可逃避性,以及对违法者的震慑作用。这种表达方式通常用于教育或警示人们遵守法律,强调法律的权威和不可挑战性。

相关成语

1. 【官法如炉】指国家如炉火无情。

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【威严】 有威力而又严肃的样子:神色~|~的仪仗队;威风和尊严:他摆出了尊长的~。

3. 【官法如炉】 指国家如炉火无情。

4. 【畏惧】 害怕:无所~|~心理。

5. 【足以】 副词。表示够得上考试成绩足以说明同学们的水平|这篇小文章不足以证明他的学术成就。

6. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。