句子
春节期间,弥山遍野的烟花照亮了夜空。
意思
最后更新时间:2024-08-20 02:49:07
语法结构分析
句子:“春节期间,弥山遍野的烟花照亮了夜空。”
- 主语:“烟花”
- 谓语:“照亮了”
- 宾语:“夜空”
- 状语:“春节期间”,“弥山遍野的”
句子为陈述句,时态为过去时(“照亮了”),语态为主动语态。
词汇学*
- 春节期间:指**农历新年期间,是一个特定的时间段。
- 弥山遍野:形容烟花遍布山野,非常壮观。
- 烟花:指燃放的烟火,常用于庆祝活动。
- 照亮了:表示烟花的光芒使夜空变得明亮。
- 夜空:指夜晚的天空。
语境理解
句子描述了春节期间燃放烟花的热闹场景,烟花的光芒照亮了整个夜空,营造出节日的喜庆氛围。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述节日庆典的盛况,传达出欢乐和庆祝的气氛。
书写与表达
- 同义表达:“春节期间,烟花在山野间绽放,将夜空点亮。”
- 不同句式:“夜空被春节期间燃放的烟花照得通明。”
文化与*俗
- 文化意义:春节期间燃放烟花是*传统俗之一,象征着驱邪避祟、迎接新年的好运。
- *相关俗*:除了燃放烟花,春节期间还有贴春联、放鞭炮、拜年等俗。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the Spring Festival, fireworks lit up the night sky all over the mountains and fields.
- 日文翻译:春節の間、山野に広がる花火が夜空を照らしました。
- 德文翻译:Während des Frühlingsfestes erleuchteten Feuerwerke den Nachthimmel überall in den Bergen und Feldern.
翻译解读
- 重点单词:Spring Festival(春节),fireworks(烟花),lit up(照亮),night sky(夜空),all over(遍布),mountains and fields(山野)。
上下文和语境分析
句子在描述春节期间的庆祝活动,强调了烟花的光芒和夜空的明亮,传递出节日的喜庆和热闹氛围。
相关成语
1. 【弥山遍野】弥:满;遍:遍及。山上和田野里到处都是。形容数量很多、范围很广、声势很大。
相关词