句子
在建筑工地上,工程师、工人和监理各司其事,确保工程质量。
意思
最后更新时间:2024-08-14 13:39:07
语法结构分析
句子:“在建筑工地上,工程师、工人和监理各司其事,确保工程质量。”
- 主语:工程师、工人和监理
- 谓语:各司其事
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“工程质量”
- 状语:在建筑工地上
- 时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 在建筑工地上:表示地点,常用搭配为“在...上”
- 工程师:专业技术人员,负责设计、规划等
- 工人:从事体力劳动的人员
- 监理:监督工程质量和进度的人员
- 各司其事:各自负责自己的工作,搭配为“各...其...”
- 确保:保证,确保某事发生或达到某种状态
- 工程质量:工程项目的质量标准
语境理解
- 句子描述了建筑工地上的分工合作,强调每个角色都有明确的责任和任务,以保证工程的整体质量。
- 文化背景和社会习俗中,建筑行业通常强调团队合作和责任分配,以确保安全和质量。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述和强调团队合作的重要性。
- 礼貌用语和隐含意义:句子没有明显的礼貌用语,但通过强调“各司其事”,隐含了对团队合作和责任感的重视。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “工程师、工人和监理在建筑工地上各自负责自己的工作,以确保工程质量。”
- “为了确保工程质量,建筑工地上的工程师、工人和监理都各司其事。”
文化与习俗
- 句子反映了建筑行业对分工合作和责任感的重视。
- 相关成语:“各司其职”,强调每个人都要做好自己的本职工作。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On the construction site, engineers, workers, and supervisors each perform their respective duties to ensure the quality of the project.
- 日文翻译:建設現場では、エンジニア、労働者、監督はそれぞれの役割を果たし、プロジェクトの品質を確保しています。
- 德文翻译:Auf der Baustelle erfüllen Ingenieure, Arbeiter und Aufseher jeweils ihre eigenen Aufgaben, um die Qualität des Projekts zu gewährleisten.
翻译解读
- 重点单词:
- perform:执行,履行
- respective:各自的
- ensure:确保
- quality:质量
上下文和语境分析
- 句子强调了在建筑工地上,每个角色都有明确的责任和任务,以确保工程的整体质量。这种分工合作是建筑行业成功的关键。
相关成语
1. 【各司其事】司:主管,经营。各自管好各自的一摊事。
相关词