句子
在讨论这个问题时,大家的看法如出一口,没有任何分歧。
意思
最后更新时间:2024-08-16 04:55:32
语法结构分析
句子:“在讨论这个问题时,大家的看法如出一口,没有任何分歧。”
- 主语:大家的看法
- 谓语:如出一口
- 宾语:(无明确宾语)
- 状语:在讨论这个问题时
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 在:介词,表示时间或地点
- 讨论:动词,表示进行对话或辩论
- 这个:指示代词,指代特定的事物
- 问题:名词,表示需要解决或讨论的事项
- 时:名词,表示时间
- 大家:代词,指所有人
- 的:结构助词,用于构成名词性短语
- 看法:名词,表示个人对某事的观点或态度
- 如出一口:成语,表示大家的意见完全一致
- 任何:代词,表示无论哪一个
- 分歧:名词,表示意见不一致
- 没有:动词,表示不存在
语境分析
- 特定情境:这句话通常出现在团队讨论或会议中,强调参与者对某个问题的看法高度一致,没有争议。
- 文化背景:在**文化中,强调团队和谐和一致性是重要的社会价值观。
语用学分析
- 使用场景:这句话常用于正式的讨论场合,如工作会议、学术研讨等。
- 效果:强调团队的一致性和和谐,有时也可能隐含对不同意见的压制。
书写与表达
- 不同句式:
- 大家的看法一致,没有任何分歧。
- 对于这个问题,大家的意见完全相同。
- 在讨论中,大家表现出高度的一致性。
文化与*俗
- 文化意义:如出一口这个成语体现了**文化中对和谐与一致性的重视。
- 相关成语:异口同声(表示大家说同样的话)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the discussion of this issue, everyone's views are unanimous, with no disagreements.
- 日文翻译:この問題について話し合うとき、みんなの意見は一致しており、意見の相違はありません。
- 德文翻译:Bei der Diskussion dieser Frage sind die Meinungen aller einmütig, ohne jegliche Meinungsverschiedenheiten.
翻译解读
- 重点单词:
- unanimous(英文):一致的
- 一致(日文):一致する
- einmütig(德文):一致的
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在讨论的总结或结论部分,强调团队的一致性。
- 语境:在团队合作或决策过程中,一致性被视为积极的结果,但也可能掩盖了潜在的问题或不同意见。
相关成语
1. 【如出一口】象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。
相关词
1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
2. 【分歧】 (思想、意见、记载等)不一致;有差别~点ㄧ理论~ㄧ消除~。
3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
4. 【如出一口】 象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。
5. 【没有】 犹没收。
6. 【看法】 对客观事物所抱的见解谈两点~ㄧ两人~一致。
7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
9. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。