句子
学校提倡崇雅黜浮的学习风气,鼓励学生追求深层次的知识而非表面的浮华。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:51:33

语法结构分析

句子:“学校提倡崇雅黜浮的学*风气,鼓励学生追求深层次的知识而非表面的浮华。”

  • 主语:学校
  • 谓语:提倡、鼓励
  • 宾语:崇雅黜浮的学*风气、学生追求深层次的知识而非表面的浮华
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 提倡:主张并推广某事
  • 崇雅黜浮:推崇高雅,摒弃浮华
  • *风气*:学的态度和*惯
  • 鼓励:激励、支持
  • 深层次的知识:深入、本质的知识
  • 表面的浮华:外在、肤浅的华丽

语境理解

  • 特定情境:教育环境,强调学*的本质和深度
  • 文化背景:**传统文化中强调的“内敛”和“深邃”

语用学分析

  • 使用场景:教育政策、学校宣传、教师指导
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了一种积极的教育理念
  • 隐含意义:强调学*的内在价值,而非外在形式

书写与表达

  • 不同句式
    • 学校推崇高雅、摒弃浮华的学*态度,激励学生深入探索知识的本质。
    • 为了培养学生的深度思考能力,学校倡导崇雅黜浮的学*风气。

文化与*俗

  • 文化意义:崇雅黜浮体现了**传统文化中对内在修养和深度的重视
  • 相关成语:“内圣外王”、“厚积*发”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The school advocates a learning atmosphere that values elegance and eschews superficiality, encouraging students to pursue in-depth knowledge rather than mere superficial glamour.
  • 日文翻译:学校は雅致を尊び、浮つきを排する学習風潮を提唱し、学生に深い知識を追求することを奨励している。
  • 德文翻译:Die Schule fördert eine Lernatmosphäre, die Eleganz schätzt und Oberflächlichkeit ablehnt, und ermutigt die Schüler, tiefgreifendes Wissen statt bloßer Oberflächlichkeit zu suchen.

翻译解读

  • 重点单词
    • advocates (提倡)
    • elegance (雅致)
    • eschews (摒弃)
    • superficiality (浮华)
    • encourages (鼓励)
    • in-depth knowledge (深层次的知识)
    • mere superficial glamour (表面的浮华)

上下文和语境分析

  • 上下文:教育政策、学校文化、教师指导
  • 语境:强调学*的内在价值和深度,而非外在形式和浮华

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化意义,同时也提供了多语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【崇雅黜浮】指在文风上崇尚雅正,摈弃浮华。

相关词

1. 【习风】 和风。语本《诗.邶风.谷风》"习习谷风,以阴以雨。" 2.习惯风俗。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【崇雅黜浮】 指在文风上崇尚雅正,摈弃浮华。

4. 【提倡】 提议,倡导,希望大家去做提倡自强不息

5. 【浮华】 讲究表面上的华丽或阔气,不顾实际:~的装饰品。

6. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

7. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

8. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。