最后更新时间:2024-08-16 14:28:19
语法结构分析
句子:“安邦定国是古代君王的重要职责,他们通过明智的政策来确保国家的稳定和繁荣。”
- 主语:安邦定国
- 谓语:是
- 宾语:古代君王的重要职责
- 从句:他们通过明智的政策来确保国家的稳定和繁荣。
- 主语:他们
- 谓语:来确保
- 宾语:国家的稳定和繁荣
- 状语:通过明智的政策
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 安邦定国:指稳定国家,使其安定繁荣。
- 古代君王:指古代的国王或**。
- 重要职责:指重要的任务或责任。
- 明智的政策:指明智、合理的政策。
- 确保:保证,使确定。
- 稳定:稳固,不变化。
- 繁荣:兴旺,发展良好。
同义词:
- 安邦定国 → 治国安邦
- 明智的政策 → 英明的决策
反义词:
- 稳定 → 动荡
- 繁荣 → 萧条
语境理解
句子描述了古代君王的核心任务,即通过制定和执行明智的政策来维护国家的稳定和繁荣。这种表述反映了古代社会对君王角色的期望和评价标准。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论历史、政治或教育话题,强调领导者的责任和智慧的重要性。语气正式,适合学术或专业讨论。
书写与表达
不同句式表达:
- 古代君王的重要职责是安邦定国,他们通过明智的政策来确保国家的稳定和繁荣。
- 通过明智的政策,古代君王履行其安邦定国的重要职责,确保国家的稳定和繁荣。
文化与*俗
文化意义:
- 安邦定国体现了古代**对君王角色的理想化期待,即君王应是国家稳定的保障者和繁荣的推动者。
- 明智的政策反映了儒家思想中对君王智慧和德行的重视。
相关成语:
- 治国安邦
- 明君贤相
英/日/德文翻译
英文翻译: "Stabilizing the country and ensuring its prosperity is the crucial duty of ancient monarchs, who achieve this through wise policies."
日文翻译: 「国を安定させ、繁栄させることは古代の君主の重要な責務であり、彼らは賢明な政策によってこれを実現する。」
德文翻译: "Die Stabilisierung des Landes und die Sicherstellung seines Wohlstands sind die wichtigen Pflichten antiker Herrscher, die dies durch weise Politik erreichen."
重点单词:
- Stabilizing → 安定させる → Stabilisierung
- Prosperity → 繁栄 → Wohlstand
- Crucial duty → 重要な責務 → wichtige Pflicht
- Wise policies → 賢明な政策 → weise Politik
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了古代君王的职责和智慧政策的重要性。
- 日文翻译使用了敬语和正式表达,符合原句的正式语气。
- 德文翻译同样保持了原句的正式和学术风格,准确传达了原句的含义。
上下文和语境分析
句子可能在讨论古代政治、历史或领导力的话题中出现,强调古代君王的角色和责任。在现代语境中,这句话可以用来比喻或讨论现代领导者的责任和智慧。
1. 【安邦定国】邦:泛指国家。使国家安定巩固。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【安邦定国】 邦:泛指国家。使国家安定巩固。
3. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
4. 【明智】 通达事理,有远见明智的选择。
5. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。
6. 【繁荣】 (经济或事业)蓬勃发展;昌盛经济~ㄧ把祖国建设得~富强; 使繁荣~经济ㄧ~文化艺术事业。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。