句子
判冤决狱的过程中,法官必须排除个人情感,完全依据法律和事实来判决。
意思

最后更新时间:2024-08-12 17:56:38

语法结构分析

句子:“判冤决狱的过程中,法官必须排除个人情感,完全依据法律和事实来判决。”

  • 主语:法官
  • 谓语:必须排除、来判决
  • 宾语:个人情感、判决
  • 状语:在判冤决狱的过程中、完全依据法律和事实

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 判冤决狱:指审理和判决案件,特别是指公正地处理冤案。
  • 法官:司法人员,负责审理案件并作出判决。
  • 排除:去除,不考虑。
  • 个人情感:个人的情绪和偏见。
  • 完全依据:完全按照,不掺杂其他因素。
  • 法律:国家制定的规则和准则。
  • 事实:实际发生的情况。
  • 判决:法官对案件的最终决定。

语境理解

句子强调在司法过程中,法官应当保持客观公正,不受个人情感的影响,严格依据法律和事实作出判决。这反映了法治社会对司法公正性的要求。

语用学研究

在司法交流中,这句话强调了法官的职业操守和行为准则。它传达了一种对公正和客观性的期望,同时也暗示了对法官角色的尊重和信任。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 法官在审理案件时,应当摒弃个人情感,严格遵循法律和事实进行裁决。
  • 为了确保司法公正,法官必须将个人情感置于一旁,完全依照法律和事实作出判决。

文化与习俗

句子体现了法治文化中对法官角色的期待,即法官应当是法律的执行者和公正的化身。这与许多文化中对法官的尊重和信任相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the process of adjudicating cases, judges must exclude personal emotions and make judgments solely based on law and facts.
  • 日文:冤罪を解決する過程で、裁判官は個人的感情を排除し、法律と事実に完全に基づいて判決を下さなければならない。
  • 德文:Im Prozess der Verurteilung von Unrecht, müssen Richter persönliche Emotionen ausschließen und Entscheidungen ausschließlich auf Gesetz und Fakten stützen.

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了法官在判决过程中的客观性和公正性。

上下文和语境分析

句子在司法领域的上下文中具有重要意义,强调了法官在判决案件时应当遵循的原则,即排除个人情感,依据法律和事实作出公正的判决。

相关成语

1. 【判冤决狱】判:评判;决:判决;狱:案件。评判冤案,判决官司。

相关词

1. 【依据】 把某种事物作为依托或根据; 作为根据或依托的事物。

2. 【判冤决狱】 判:评判;决:判决;狱:案件。评判冤案,判决官司。

3. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。

4. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

6. 【情感】 见情绪”。

7. 【排除】 消除;除掉。

8. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

9. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

10. 【过程】 事情进行或事物发展所经过的程序:认识~|生产~|到了新地方要有一个适应的~。