句子
他花了数小时才艰难地爬上了那段悬崕峭壁。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:27:13

语法结构分析

句子:“[他花了数小时才艰难地爬上了那段悬崕峭壁。]”

  • 主语:他
  • 谓语:花了、爬上了
  • 宾语:数小时、那段悬崕峭壁
  • 状语:数小时、艰难地
  • 时态:过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 花了:动词,表示消耗时间。
  • 数小时:数量词组,表示时间的长度。
  • :副词,表示经过努力或时间后达到某种状态。
  • 艰难地:副词,表示动作的困难程度。
  • 爬上了:动词短语,表示攀爬并到达顶部。
  • 那段:指示代词,指特定的某一段。
  • 悬崕峭壁:名词短语,描述陡峭的悬崖。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个艰难的攀爬过程,可能是在户外探险或登山活动中。
  • 文化背景:在**文化中,攀登陡峭的山峰或悬崖常常被视为勇敢和坚韧的象征。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一次具体的登山经历,或者用来比喻克服困难的过程。
  • 隐含意义:句子传达了克服困难和坚持不懈的精神。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他艰难地爬上了那段悬崕峭壁,花费了数小时。
    • 经过数小时的艰苦努力,他终于爬上了那段悬崕峭壁。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,攀登高山常常被赋予挑战自我和超越极限的象征意义。
  • 相关成语:“登峰造极”(达到最高点)和“悬崖勒马”(在危险边缘及时停止)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He spent several hours arduously climbing up that steep cliff.
  • 日文翻译:彼は何時間もかけて、その険しい崖を苦労して登った。
  • 德文翻译:Er hatte mehrere Stunden gebraucht, um mühsam diese steile Klippe zu erklimmen.

翻译解读

  • 重点单词
    • arduously (英文):艰难地
    • 苦労して (日文):苦労して
    • mühsam (德文):艰难地

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一次具体的登山经历,或者用来比喻克服困难的过程。
  • 语境:在户外探险或登山活动中,攀登陡峭的悬崖是一个常见的挑战。
相关成语

1. 【悬崕峭壁】形容山势险峻。同“悬崖峭壁”。

相关词

1. 【悬崕峭壁】 形容山势险峻。同“悬崖峭壁”。

2. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。