句子
在传统婚礼上,新人对双方父母敬之如宾,表达深深的感激之情。
意思

最后更新时间:2024-08-22 16:10:24

1. 语法结构分析

  • 主语:新人对双方父母
  • 谓语:敬之如宾
  • 宾语:无明显宾语,但“敬之如宾”中的“之”指代“双方父母”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 新人:指新婚夫妇
  • 敬之如宾:尊敬他们如同对待贵宾一样
  • 表达:表示、展现
  • 深深的感激之情:非常深厚的感谢之情

3. 语境理解

  • 句子描述的是传统婚礼中的一种仪式,新婚夫妇对双方父母表示尊敬和感激。
  • 这种行为体现了孝道和家庭和谐的价值观。

4. 语用学研究

  • 在婚礼上使用这样的表达,强调了对长辈的尊重和感激,符合社会礼仪。
  • 这种表达方式传达了礼貌和敬意,有助于加强家庭成员之间的关系。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在传统婚礼中,新婚夫妇对双方父母表现出极高的敬意,以此表达他们深切的感激。”

. 文化与俗探讨

  • “敬之如宾”反映了儒家文化中对长辈的尊敬。
  • 传统婚礼中的这一仪式体现了中华文化中孝道的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In traditional weddings, the newlyweds treat both sets of parents with utmost respect, expressing deep gratitude.
  • 日文翻译:伝統的な結婚式では、新郎新婦は双方の両親に敬意を払い、深い感謝の意を表します。
  • 德文翻译:Bei traditionellen Hochzeiten zeigen die Brautleute beiden Elternseiten höchste Achtung und drücken tiefe Dankbarkeit aus.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰表达了新人对父母的尊敬和感激。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语中对长辈的尊敬表达。
  • 德文翻译同样传达了尊敬和感激的情感,使用了德语中表达尊敬的词汇。

上下文和语境分析

  • 在婚礼的语境中,这样的表达强调了家庭关系和传统价值观的重要性。
  • 在不同的文化背景下,类似的仪式可能会有不同的表现形式,但核心的尊敬和感激之情是普遍的。
相关成语

1. 【敬之如宾】敬:尊敬;宾:宾客。像对待宾客那样尊敬对方。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

4. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

5. 【敬之如宾】 敬:尊敬;宾:宾客。像对待宾客那样尊敬对方。

6. 【新人】 新娶的妻子﹐对先前的妻子而言; 指新得的姬妾; 新嫁的丈夫﹐对先前的丈夫而言; 新娘; 兼指新郎新娘; 新出现的人物; 具有新的道德品质的人; 指有所创新的人物; 人类学名词。"古人"阶段以后的人类。包括从更新世晩期的化石人类克罗马努人直到现代的人类。生存时期已约十万年。

7. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

8. 【父母】 父亲和母亲。

9. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。