句子
那位艺术家在获得国际大奖后,感激流涕地感谢了所有支持他的人。
意思

最后更新时间:2024-08-21 04:09:54

语法结构分析

  1. 主语:那位艺术家
  2. 谓语:感激流涕地感谢了
  3. 宾语:所有支持他的人
  4. 时态:过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态(主语执行动作) *. 句型:陈述句(直接陈述一个事实)

词汇学*

  1. 那位艺术家:指特定的某位艺术家,强调其身份和成就。
  2. 获得:表示成功取得某物,常用于描述成就或奖项。
  3. 国际大奖:指在国际范围内有重要影响力的奖项。
  4. 感激流涕:形容非常感动和感激,以至于流泪。
  5. 感谢:表达对某人帮助或支持的感激之情。 *. 所有支持他的人:指所有在艺术家成功过程中给予帮助和支持的人。

语境理解

  • 特定情境:艺术家在国际舞台上获得重要奖项,这是一个值得庆祝的时刻。
  • 文化背景:在国际艺术界获得奖项是一个重要的成就,通常会引起广泛的关注和祝贺。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、颁奖典礼致辞或艺术家的个人社交媒体上。
  • 礼貌用语:使用“感激流涕地感谢”表达了对支持者的深深感激,语气诚恳。
  • 隐含意义:强调了支持者在艺术家成功中的重要作用,传递了感恩和团结的信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 那位艺术家在赢得国际大奖后,深情地向所有支持他的人表达了感激之情。
    • 获得国际大奖的那位艺术家,泪流满面地对所有支持者表示感谢。

文化与*俗

  • 文化意义:在国际艺术界获得奖项是对艺术家才华和努力的认可,通常伴随着对支持者的感谢。
  • 相关成语:感激涕零(形容非常感激)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The artist, after winning the international award, tearfully thanked all those who supported him.
  • 日文翻译:その芸術家は、国際賞を受賞した後、感極まって支援してくれたすべての人に感謝しました。
  • 德文翻译:Der Künstler dankte nach dem Gewinn des internationalen Preises mit Tränen in den Augen allen, die ihn unterstützt hatten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:tearfully(泪流满面地), supported(支持)
    • 日文:感極まって(感极而泣), 支援してくれた(支持)
    • 德文:mit Tränen in den Augen(泪流满面地), unterstützt(支持)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在艺术家的获奖感言、媒体报道或社交媒体上,强调了艺术家对支持者的感激之情。
  • 语境:在国际艺术界获得奖项是一个重要的里程碑,通常会引起广泛的关注和祝贺,艺术家对支持者的感谢也是对这一成就的肯定。
相关成语

1. 【感激流涕】涕:眼泪。感激得掉下眼泪。形容极度感激。

相关词

1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

2. 【大奖】 奖金数额大的或荣誉高的奖励:~赛|这部故事片荣获~。

3. 【感激流涕】 涕:眼泪。感激得掉下眼泪。形容极度感激。

4. 【感谢】 感激或用言语行动表示感激再三~ㄧ我很~他的热情帮助。

5. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

7. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。