句子
尽管只是一隅之地,这个图书馆收藏了大量的珍贵书籍。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:40:39

语法结构分析

句子:“尽管只是一隅之地,这个图书馆收藏了大量的珍贵书籍。”

  • 主语:这个图书馆
  • 谓语:收藏了
  • 宾语:大量的珍贵书籍
  • 状语:尽管只是一隅之地

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示动作已经完成并对现在有影响。状语“尽管只是一隅之地”用来强调图书馆虽然空间不大,但收藏的书籍却非常丰富。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“even though”。
  • 一隅之地:指一个小地方,强调空间有限。
  • 图书馆:收集和提供书籍供人阅读的地方。
  • 收藏:收集并保存。
  • 大量:数量很多。
  • 珍贵:价值高,稀有。
  • 书籍:书的总称。

语境分析

这个句子可能在描述一个规模不大但藏书丰富的图书馆,强调其价值和重要性。在特定的情境中,这句话可能用来赞美图书馆的藏书质量,或者用来对比图书馆的规模和藏书量。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用来表达对图书馆的赞赏,或者在讨论图书馆的价值时使用。它传达了一种惊讶和赞赏的语气,因为图书馆的规模与藏书量形成了对比。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这个图书馆虽然地方不大,但却收藏了众多珍贵的书籍。”
  • “尽管空间有限,这个图书馆的藏书却非常丰富。”

文化与*俗

在**文化中,图书馆通常被视为知识和文化的宝库。这句话强调了图书馆的价值,即使在空间有限的情况下,其藏书的质量和数量仍然值得称赞。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although it is just a small place, this library houses a large collection of precious books.
  • 日文:ほんの小さな場所ですが、この図書館は多くの貴重な書籍を所蔵しています。
  • 德文:Obwohl es nur ein kleiner Ort ist, beherbergt diese Bibliothek eine große Sammlung wertvoller Bücher.

翻译解读

在翻译中,“尽管只是一隅之地”被翻译为“Although it is just a small place”(英文),“ほんの小さな場所ですが”(日文),和“Obwohl es nur ein kleiner Ort ist”(德文),都准确地传达了原句的让步意味和空间有限的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在介绍图书馆的文章或演讲中,用来突出图书馆的特色和价值。在语境中,这句话可能用来强调图书馆的独特性和重要性,即使在空间有限的情况下。

相关成语

1. 【一隅之地】隅:角落。形容地域狭小。

相关词

1. 【一隅之地】 隅:角落。形容地域狭小。

2. 【书籍】 书➌(总称)。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

6. 【收藏】 收聚蓄藏;收集保存。

7. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。